《炭黑译丛》全刊信息多却有条有理,坚持打造交流思想和经验共享的主流平台,创刊多年来受到许多读者的支持和喜爱。
《炭黑译丛》杂志是一本专注于炭黑领域翻译的权威期刊,致力于将全球炭黑相关学术研究、技术文献和论著带入读者视野。杂志的核心任务是提供高质量翻译的炭黑领域资讯,为各界读者提供一个了解行业最新发展和国际研究成果的窗口。杂志的主要内容是翻译稿件,包括学术论文、技术资料、专著章节等。这些稿件涵盖了炭黑的制备、表征、应用技术、市场分析等诸多领域。翻译稿件在传递原文的基础上,通过专业翻译团队的精心处理,确保翻译质量和准确性。杂志的翻译稿件来源于全球各地的权威炭黑领域期刊、会议论文和著作。这些原始资料经过编辑部的筛选和评估,选取最具代表性和新颖性的内容进行翻译。
《炭黑译丛》通过高质量的翻译稿件,加强国际学术交流和技术合作,推动炭黑行业的发展和创新。
Ⅰ、主题范围:与炭黑相关的学术研究、技术文献和论著的翻译稿件,包括但不限于炭黑的制备、性质与表征、应用技术、市场分析等方面的内容。
Ⅱ、根据《中华人民共和国著作权法》,并结合本刊实际情况,凡网上投稿成功后3个月内未接到稿件处理通知者,系仍在审阅中。作者如欲投他刊,请先与本刊联系,切勿一稿两投。一旦发现一稿两投,将立即退稿。
Ⅲ、作者简介,包括姓名、出生年份、性别、民族、学位、职称、从事的主要工作、E-mail等。
Ⅳ、正文:要求思想正确、主题突出、数据准确、文从字顺、逻辑性强,具有科学性、新颖性、实用性和可读性。
Ⅴ、摘要(100~200字)和关键词(3~5个):摘要应具有独立性和自含性,勿出现本人(文)认为等字样。多个关键词之间以分号隔开。
VI、中文题名一般不超过20个汉字,应以简明、具体、确切的词语,概括文章的要旨,符合编制题录、索引和检索的有关原则,并有助于选择关键词和分类号。
VII、图和表用阿拉伯数字分别排序,并在文中予以提示,图名在图下方,表头在表的上方。如:在第一个图下面写“图1×××”,文章中对应部分写“如图1所示”。
VIII、参考文献:作者年份制,正文中以(作者,年份)形式置于对应处;详细内容采用文后注形式,中文在前、英文在后,以音序排序,具体著录格式见附件。
IX、带圈数字与脚注内容之间空一个字符。对文章中所引用的资料第一次进行注释时,必须将该文献的作者姓名、文献名、出版地、出版社、出版时间、资料所属页码一并注出。
X、基金获国家、省部级及直辖市级科学基金资助的稿件请在首页页脚注明基金来源及编号,重要文稿可优先发表。
我们不是杂志社。本站持有《出版物经营许可证》,主要从事杂志订阅与期刊推荐,不是任何杂志官网。直投稿件请联系杂志社,地址:四川自贡市鸿鹤坝下坝,邮编:643000。
该杂志是省级期刊。收录在维普收录(中)、国家图书馆馆藏、上海图书馆馆藏、
该杂志是一本具有的期刊,。
该杂志是月刊 。
若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:四川自贡市鸿鹤坝下坝,邮编:643000。本站仅做历史信息展示,不提供任何服务。