如何选择《上海翻译》杂志的审稿人?

来源:爱发表网整理 2025-03-18 16:55:06

在选择《上海翻译》杂志审稿人时,需要考虑多个因素以确保审稿人的专业性和公正性。以下是一些建议的步骤和策略:

一、明确审稿标准

首先需要明确审稿的标准,审稿人应具备扎实的专业知识、丰富的审稿经验以及良好的学术道德。

二、利用数据库资源

通过SCI、SSCI、A&HCI、ISTP等学术数据库,可以检索到与《上海翻译》杂志领域相关的科学家和学者的信息。

三、参考文献

论文中的参考文献作者通常是该领域的专家或学者,他们的研究兴趣和领域与论文内容密切相关。因此,参考文献作者可以作为审稿人的重要来源。

四、寻找杂志编委或学术会议主席

杂志编委和学术会议主席通常是该领域的权威专家,他们具有广泛的学术联系和丰富的审稿经验。

五、认真填写推荐理由

如果杂志要求作者推荐审稿人,作者应认真填写推荐理由,说明审稿人的专业背景、研究领域与论文内容的契合度等。

《上海翻译》杂志基本信息

主管单位:上海市教育委员会

主办单位:上海市科技翻译学会

国内刊号CN:31-1937/H,国际刊号ISSN:1672-9358

创刊时间:1986年

出版周期:双月刊

出版地:上海

出版语言:中文 英语

审稿周期:1-3个月

主要栏目: 理论思考、应用探讨、翻译策略、口译研究、译史纵横、会讯·会议报道,这些栏目不仅为不同文化阶段的研究者提供了展示平台,也满足了文化实践者对各类文化问题的探讨需求。

收录情况:CSSCI 南大期刊(含扩展版)、北大期刊(中国人文社会科学期刊)、统计源期刊(中国科技论文优秀期刊)、知网收录(中)、维普收录(中)、万方收录(中)、国家图书馆馆藏、上海图书馆馆藏等,这些数据表明了该杂志在文化领域的学术价值和传播影响力。

期刊荣誉:Caj-cd规范获奖期刊、中国优秀期刊遴选数据库、中国期刊全文数据库(CJFD)、中国科技期刊优秀期刊、北大图书馆收录期刊、中国人文社科学报优秀期刊等,在文化学术理论界有着良好的声誉和广泛的影响,对推动文化事业的发展发挥了重要作用。

上海翻译发文分析

主要发文学者分析

学者姓名 发文量 主要研究主题
方梦之 25 翻译研究;翻译;译学;科技翻译;翻译学
文军 20 翻译;英译;英译研究;翻译策略;汉语古诗英译
何刚强 17 翻译;翻译研究;本科翻译专业;翻译理论;翻译...
陈小慰 16 翻译;修辞;受众;外宣翻译;翻译教学
王宏 16 英译;翻译;典籍英译;英译研究;翻译策略
吴国良 16 用法;译评;用法特征;潜在语义;翻译
穆雷 15 翻译;翻译学;翻译教学;翻译研究;翻译理论
黄忠廉 14 变译;全译;翻译;汉译;《天演论》
范武邱 13 翻译;科技翻译;翻译研究;译者;语言模糊性
任东升 11 翻译实践;翻译;译本;圣经;翻译研究

主要发文机构分析

机构名称 发文量 主要研究主题
上海大学 183 翻译;英语;英译;译学;翻译研究
广东外语外贸大学 87 翻译;译学;口译;英译;翻译学
上海外国语大学 69 翻译;英译;文学;翻译研究;译学
复旦大学 68 翻译;英译;英语;文化;翻译专业
中南大学 46 翻译;英译;逻辑;英语;科技翻译
北京外国语大学 39 翻译;英译;口译;伦理;话语
苏州大学 36 翻译;英译;译者;翻译研究;翻译...
浙江大学 36 翻译;用法;译评;语义;译学
上海交通大学 32 翻译;英译;语料;语料库;语言
上海海事大学 31 翻译;英语;英译;翻译技巧;英译...

主要资助项目分析

涉及文献 资助项目
267 国家社会科学基金
115 教育部人文社会科学研究基金
37 中央高校基本科研业务费专项资金
23 湖南省哲学社会科学基金
18 江苏省社会科学基金
17 江苏省教育厅哲学社会科学基金
14 上海市哲学社会科学规划课题
12 国家留学基金
12 中国博士后科学基金
12 中国外语教育基金

主要资助课题分析

涉及文献 资助课题
8 国家社会科学基金(08BYY007)
3 上海市高校选拔培养优秀青年教师科研专项基金(05XPYQ41)
3 国家社会科学基金(08BYY005)
3 中国外语教育基金(ZGWYJYJJ2012A38)
2 天津市哲学社会科学研究规划项目(TJWW13-003)
2 国家社会科学基金(13BYY041)
2 国家社会科学基金(08CYY007)
2 国家社会科学基金(12BYY015)
2 国家社会科学基金(N008BYY007)
2 教育部人文社会科学研究基金(10YJA740073)
相关期刊
上海翻译

上海翻译杂志

影响因子:1.77  人气:9114

进入主页
发表咨询 加急咨询 文秘咨询 杂志订阅 返回首页