时间:2023-10-05 10:28:54
绪论:在寻找写作灵感吗?爱发表网为您精选了8篇企业宣传广告设计,愿这些内容能够启迪您的思维,激发您的创作热情,欢迎您的阅读与分享!
关键词:户外广告;城市建设;衡水;协调发展
户外广告作为城市建设中的延伸资产,不仅是城市经济实力和管理水平的缩影,同时是城市文化内涵与人文素养的反映。良好的户外广告可以美化城市风貌、改善城市环境、提高城市人文素养,进而提升城市的经济发展,并为城市带来可观的商业价值。户外广告已经不仅仅是单纯的广告行为,它还体现着一个城市的经济、社会、文化的发展状况。因此,对城市户外广告进行研究有着十分重要的意义。
一、户外广告在城市化进程中的价值体现
(一)城市经济发展的体现
户外广告作为城市建设不可或缺的景观,直接体现一个城市的经济繁荣程度和对外开放水平。作为城市经济的体现,户外广告展示着当地城市的经济发展路线、对外招商政策、当地著名企业甚至旅游景区宣传等内容。如北京中关村富有强烈科技感的户外广告、上海富有金融气息的户外广告、深圳富有现代感的户外广告都体现了整个城市的经济发展程度,让消费者能够直观感受到整个城市的经济面貌。
(二)城市文化传播的媒介
户外广告是城市文化传播的载体,地域特色使得城市文化显示出不同的个性形态,户外广告通过最直观的方式向消费者展现当地的城市文化,从而让消费者了解城市、增强对城市的印象。西安的户外广告比较有气势、文化底蕴厚重,注重设计与历史的关联;杭州的户外广告则追求情调的细腻,往往把西湖蕴含的特征用广告的手法充分展现,配合造型、文案、材料、图案、灯光等,把西湖文化展现到极致。由此可见,户外广告是城市文化传播、增强消费者对城市文化了解的有效途径。
(三)城市人文素养提高的途径
富有人文公益性的户外广告或者户外公益广告是提高整个城市人文素养的有效途径。优秀的户外公益广告不仅对市民的文化道德修养起着潜移默化的巨大作用,更有利于塑造整个城市的对外形象,进而让外来消费者感受到当地城市的精神面貌。如环境保护、绿色出行、文明交通等户外广告。户外广告表面上看虽然起到的作用不尽相同,但都是城市建设的重要组成部分。经济发展为城市带来直接的商业利益,而城市文化的传播、人文素养的提高作为城市的软经济,其作用也不容忽视。从北京、上海、杭州等大中型城市来看,户外广告的商业价值已经得到充分的证明,但像衡水这样的中小型城市的户外广告现阶段仍然面临着发展瓶颈。
二、衡水城市建设中户外广告的现状分析
随着我国城市化进程的加快,衡水作为发展中城市,其经济与文化也取得了较大的进步,同时户外广告也得到了快速的发展。就目前来看,衡水的户外广告与其他大中型城市相比存在一定差距,在城市形象建设中并未起到其应发挥的作用,同时也暴露出一些问题。
(一)户外广告设置随意性大
就目前衡水市户外广告的设置来看,整个市场缺少整体规划或者是有规划不能贯彻,户外广告贪大贪密,违法广告治理不力、屡禁不止,在一定程度上造成“城市污染”。过大过宽的户外广告,遮盖了原有空间的本来面目;有的过多过密,抢夺人的视线,使人透不过气来;有的长期缺乏维修保养,陈旧破损,存在安全隐患;有的随意乱建,杂乱无章,造成局部环境紊乱。例如市区的报社街、商贸城等临街建筑被大量的广告牌、广告标语所遮挡,由于广告牌制作规格不一致,内容更是林林总总,甚至是低俗,因此破坏了建筑原本的外观造型,形式美感被损害,给人零乱无序的感觉,造成了视觉污染。与此同时,建筑物的采光、通风等使用功能丧失,一些残缺不全的广告存在安全隐患。
(二)户外广告商业化严重
户外广告作为产品宣传的主要途径,众多的广告主、广告公司为谋取利益,往往忽视广告本身的内容以及户外广告的设置规范,制作出的户外广告质量低、内容差、形式杂、乱、缺乏地方特色等问题突出。缺乏文化内涵和人文关怀的户外广告本身就与城市的形象建设产生了冲突,破坏了城市形象的美化与时代性。例如衡水市区内公交站牌、住宅小区、休闲场所等大多数看到的是商业性广告,很少看到富有本地文化宣传或者是爱护环境、文明交通的公益性广告。衡水被人们称为湖城,但是在车站、高速公路等外来消费者居多的地方却很少看到衡水湖旅游景点的宣传广告,甚至近期在衡水举行的河北省园林博览会,也缺少大型的园博园宣传广告。
(三)户外广告设计层次低
从整个衡水的户外广告市场来看,户外广告的创意、设计、制作、等环节现代化程度低,以致众多的户外广告始终处于低水平重复状态,科技含量较低,并且缺乏现代意味。这是由于广告从业者广告设计水平参差不齐和户外广告高端硬件载体缺少造成的。
三、衡水户外广告与城市建设协调发展建议
通过分析衡水户外广告现存的问题,可以看出衡水的户外广告在经济发展的体现、城市文化的传播、人文素养的提高中并没有充分发挥其作用。如何改变衡水户外广告市场的现状,把广告的经济效益、文化传播效益、道德素质效益有机地结合在一起,考虑从以下几点对衡水户外广告进行改进。
(一)户外广告经济效益与人文效益有机结合
在户外广告的设计过程中商家如果只注重产品本身的宣传,而忽视了现代人所关注的人文理念,那么广告就不会起到充分的作用。人文精神是现代人感性诉求的本源,所以广告在追求经济利益的同时,有必要加入人文关怀的因素。例如由某酒业创作“请勿酒驾”的户外广告,人们看到这样的广告会倍感亲切,从而对该产品的印象更加深刻。
(二)户外商业广告与公益广告合理分配
商业广告追求的是经济利益,公益广告能够提高整个城市的人文素养,是加快城市精神文明建设的重要途径。日前衡水市区在没有红绿灯的路口新增了“车让人”的公益性地面标语,督促机动车每到路口时都会不由自主地放慢速度,体现了城市的人文关怀。由此可见,衡水市对公益性户外广告逐渐重视起来,但是力度还远远不够。在城市形象建设中,户外公益广告的比重需要大量增加。
(三)户外广告要体现出地域性文化特色
由于各个城市都具备地方文化特色,地域的受众群体不同,所以对广告的诉求也不一样。衡水市具有非常丰富的特色文化产品,如鼻烟壶、年画、乐器、衡水湖、园博园等,将这些具有衡水文化的产品加入到户外广告,能够提高城市文化形象,从而使消费者更加全面、深刻地了解衡水。因此,衡水商业性户外广告中单纯产品、企业宣传广告独占的局面也要改变,商业广告中城市文化宣传也要占一定比例。
(四)完善户外广告整体规划和加大监管力度
任何解决对策都离不开相关部门的规划和管理工作,要切实做到规划前瞻、管理科学、责任明确、实施到位。首先从户外广告的源头抓起,加大广告内容的审查力度,建立严格的设置规范。其次对违法设置户外广告的行为做到“早发现、早处理”,将违法户外广告遏制在萌芽状态,保证户外广告与城市建设发展的协调性。
四、结语
总之,户外广告作为城市建设的装饰性景观,充分体现了城市的经济发展、文化以及人文素养情况。随着人们认知能力和审美能力的提高,人们对于户外景观的要求也越来越高,这就要求户外广告在设计与设置时,应该注重经济发展的体现、兼顾地方文化特色的传播以及人文素养的提升,同时紧跟时展步伐,以更优美、更具特色的精品户外广告形式构建更宜人、更具人性的美丽衡水。
参考文献:
1.岑明.城市户外广告规划与设计[M].武汉:华中科技大学出版社,2012.
关键词:跨文化视角 企业销售 广告英译
对于企业而言,对其产品和服务的广告宣传企业进行市场营销获得企业发展的重要措施,特别是在当前信息传播速度迅猛的时代,广告宣传效果能够对企业的营销和发展产生巨大的影响作用。一个能够产生良好效果的广告宣传,甚至能让一家企业快速地走向成功,正是基于广告宣传对于企业发展所能起到的巨大作用,才使得企业对于广告宣传有着普遍性的重视。随着全球经济的来临,越来越多的企业开始迈出国门,走向国外。在这种企业国际化的背景下,广告宣传就有了全新的定义,那就是适合国外消费者的口味。这其中,广告宣传的英译就十分重要,也是很多企业在迈向国际化,进行广告宣传过程中极易出现问题的地方。这些问题并不仅仅是中英文互译中产生的问题,反映出来的深刻方面则在于文化上的差异,也就是中西方文化上的差异。而企业在国际化发展的过程中,所面临的首要问题就是应对这种文化差异,尤其是国外市场进行广告宣传的时候,如何实现跨文化的障碍最小,如何在广告宣传的英译过程中消除或者降低这种文化上的差异,则是对于企业的国际化发展非常重要的一部分。任何一家企业,要想在跨国拓展中获得良好的发展,就必须要适应当地的本土文化,去制作和销售符合当地消费者偏好的商品或者服务。而这种适应性体现在广告宣传上,就要求企业在广告英译的过程中参照当地消费者的生活方式、思维方式等等,这样才能获得准确的广告英译,或者是最合适的英译广告,从而取得良好的宣传效果。这些对于企业的发展,尤其是在拓展国外市场的过程中是非常重要的一方面,也是易于取得效果的一部分。对于国外的消费者来说,只有接受了产品的广告宣传内容,才能接受企业的产品,同时也是企业易于取得营销成果的方法。
一、我国企业广告英译现状探析
对于我国的企业来说,走出国门,走向世界的发展时间并不长,只是近几十年来的事情。我国经济改革开放之后,经济快速发展,一些企业借此机遇也获得巨大的发展,并且已经成为行业里的翘楚,在全球化经济的背景下,这些企业为了获得更大的发展,就要走出国门,在国际上去拓展市场,以获得企业更大的发展。这些企业在开拓国外市场的过程中,也是在摸索中前进的,并无成功的经验可以借鉴,也因此出现了很多问题。对于国外市场开拓而言,企业的广告英译中存在的问题就是很重要的一个问题。而且这些问题并非是已经解决的了,事实上至今还一直存在。
我国的企业近年来越来越多地去开拓国外市场,从我国的经济环境来看,这也是企业发展的必然趋势,也就是说,企业在当前国内经济发展速度放缓的大环境下,要获得扩张和发展就必须要走出去,而在走出去的过程中,如何开拓国外市场则是至关重要的。为了更好地开拓国外市场,很多企业都进行了各方面的努力,包括广告宣传方面。在广告宣传的英译过程中,还存在一些问题,这些问题主要体现在英译不准确上,有的还会导致一些寓意上的错误,从而使得广告宣传效果大大折扣。而广告宣传又会在传播范围上造成很大的影响,如果广告的英译做的不准确,就会对企业造成很大的不利影响,这是非常值得企业重视的。从整体上来看,我国相当一部分的企业在进行国外市场广告宣传的过程中都存在这个问题。这些问题虽然并不是企业经营活动中所直接体现出来的问题,却也从侧面反映出了这些企业在国际发展中还没有做好准备,国外市场的拓展模式还不是很成熟。或者说,这也是一种中西方文化上的差异表现,在企业的广告英译中,最主要的错误便是体现在文化上的不同,也就是理解上的不同,这也是造成广告英译不准确的主要原因。而企业的跨国发展实际上就是一种跨文化的发展,这种跨文化是跨地域文化差异的,因此要解决企业广告英译中存在的问题,就要首先消除或者降低这种文化上的差异。
二、我国企业广告英译中存在的问题
1.文化差异问题
在我国企业走出国门、进行国际化发展的道路中,横亘其中的一个非常重要的问题就是文化上的差异问题,这种文化差异也表现为一定地域差异性,也是导致广告英译不准确的主要原因。文化上的差异在企业的国际化道路发展中是体现在多个方面的,仅就在广告英译中的体现来说,也是复杂的。不同的国家有不同的文化,而不同国家的消费者也有着不同的偏好甚至是思维方式和生活方式,这些都可以表现为文化上的差异。我国的企业在开拓国外市场的过程中,应该正确地认识到这一点。虽然国外市场对于有中国文化特色的商品也有着很大的需求,但是企业应该在实用性上更加贴近当地人的生活习惯和文化,这是进行良好广告宣传的基础。但是由于我国的一些企业没有重视到这种文化上的差异,或者说认识不正确,便导致了在开拓国外市场的过程中没有能在广告宣传中认真地对消除文化差异进行重点考虑,也就导致了一些广告英译上的错误产生。这一现象并非个例,是普遍存在的,而文化上的差异便是这些问题的主要原因。
此外,文化上的差异在广告英译中的不利影响还体现在一些寓意上的错误理解,有的还会产生一些误导,甚至会因此而负上法律责任。我国有着悠久的历史和博大精深的文化,一些广告用语也有着多重的含义,而在对这些广告用语的英译过程中,一些企业没有认识到这种文化上的差异,从而进行错误的选词和英译,也没有根据当地消费者的生活习惯来进行恰当的英译,这些都是对企业开拓国外市场非常不利的影响因素。文化上的差异是我国企业走向国际化所必须要面对的问题,也是开拓国外市场过程中所必须要解决的问题,如果对这种文化上的差异置之不理,就会给企业造成很大的不利影响,甚至是不可挽回的损失,也十分不利于我国企业的长久发展。
2.广告英译用词错误问题
在企业广告宣传英译不准确中所表现出的直接问题就是用词上的错误,特别是在直译法和意译法的翻译方法中,极易出现这种用词上的错误。例如对近义词和同义词的选择上,出现过很多选词上的错误,有的甚至会导致整个广告宣传的失败。对于企业的广告宣传来说,广告用语是十分考究的,因为广告语一般很简短,有的广告语也会隐含多重含义,这也是中文广告中十分普遍的应用现象。但是对于广告的英译来说,则并非这样,英文单词并不像中文那样可以表现十分复杂的含义,相对来说英文单词更加的简单、直接,这也就是往往直接对中文广告进行英译的翻译效果并不好的原因。特别是对英文同义词、近义词的选择上,同样是十分考究的,但是一些翻译人员在进行广告英译的过程中,很多是基于中国人的逻辑思维和文化去硬性的翻译这些广告用语,最直接的后果就是造成选词上出现偏差和错误。
用词上的错误除了体现在对英文同义词、近义词选择的不准确之外,还体现在没有根据国外的文化进行相应的广告语改变,这一现象也是我国企业在国外市场进行广告宣传中所普遍存在的。一些企业在拓展国外市场,进行广告宣传的时候,生搬硬套地将原有的广告用语进行英译,而没有根据国外的文化情况加以适当的改变,这就会在很大程度上造成广告语的英译错误,一些单词的选择错误。因为对于一些中国特有的词汇,或者说在这段广告语的语境下所代表的其它内涵,英文单词很难对此加以表现。而不对此进行改变,直接去翻译的话就很难找到与此意义相同的英文单词或者说在这个语境下能够很好替代的英文单词,这样一来,造成企业广告英译的用词错误就是不可避免的了。对于翻译人员来说,虽然保证广告的创造者意图很重要,但是保证广告语的英译准确也很重要,一些广告英译的用词错误也在很大程度上是基于这些原因的。
3.广告英译寓意错误问题
在企业广告英译中存在的一些问题除了体现在广告用语的错误中,还主要体现在广告寓意上的错误,这种寓意上的错误一部分是由于广告用词错误产生的,一部分也是由于翻译人员对于国外文化的理解不准确造成的。所谓的广告寓意上的错误,也就是指在进行广告宣传的英译过程中,其英译结果偏离或者完全背离了企业广告的宣传意图,从而导致宣传结果和企业意图大相庭径,有的甚至会给企业造成不可挽回的损失,特别是形象上的损失。寓意上的完全背离虽然并不常见,但是也并非没用,寓意上的错误主要体现在广告英译寓意与企业的宣传意图出现偏差,这种偏差就会在很大程度上降低企业的宣传效果,比如不能够有效地突出企业在进行广告宣传中的侧重点,从而也就无法激发消费者对这种商品或者服务的购买欲望,给企业造成浪费和损失。
广告英译寓意上错误的产生原因归纳起来有两方面,一是翻译人员对于企业产品和原广告的理解不充分;二是翻译人员对于国外文化的认识和理解不充分,这二者是造成广告英译寓意错误的主要原因。如果翻译人员对于企业的原广告或者产品理解不充分,就很难翻译出良好的广告英译,这是必然的。因为对于广告的受众来说,产品信息的主要来源便是广告宣传,而要取得良好的效果,就必然有一个或者几个产品的侧重点,比如性能和售后服务等等,这就需要翻译人员对于企业的产品和原广告有着充分的理解。在此基础之上,如果翻译人员不能对国外文化有很好的认识和理解,也很难做出较好的广告英译,甚至会出现英译的结果寓意与原广告和企业宣传意图产生偏离或者背离,这就会给企业造成很大的损失。广告寓意上的错误是我国企业进行国外广告宣传英译中很普遍的一个问题,也是亟待解决的问题,对此,企业应该给予足够的重视。
三、针对企业广告英译中出现问题的对策
1.加深了解国外文化
为了解决企业广告英译中存在的问题,首先就要消除或者降低中外文化上的的差异,这也是最主要的解决方法,这就要求企业加深对国外文化的了解。企业要想开拓国外市场,走向国际化,就必须对国外的文化有一个深入的了解,这也是企业跨文化发展的要求。仅对解决企业在国外市场进行广告宣传英译错误问题来说也是如此,要获得较好的广告宣传效果就必须要保证广告的英译准确,而前提就是要对国外的文化有深刻的了解,了解国外消费者的生活习惯、思维方式和不同的文化理念等等,这些都是进行成功的广告宣传的必要保证。对于广告的翻译人员来说,更是如此,要进行准确的广告英译,就要求翻译人员以一个国外消费者的眼光和思维来看待这一广告,这就要求翻译人员深刻了解国外的文化,也只有这样才能做出准确的广告英译。另一方面,假设对国外文化的了解,还能够在原有广告的基础上获得一定的提升,根据国外的文化特色来对原有广告进行一定的改变,更加进一步贴合国外消费者的习惯,甚至还能对原广告进行一定程度的提升,使之获得更佳的宣传效果。也就是说,任何一个成功的广告英译都是建立在对国外文化深入了解基础之上的,这也是给企业带来巨大宣传效果,获得发展机遇的有效途径。
2.正确选词
对于广告英译的翻译人员来说,正确的选词是保证广告英译准确的基础,特别是对英文单词中的同义词、近义词的正确选择。这就对翻译人员提出了很高的要求。英文广告英译不同于一般的翻译,广告用语比较简洁,词汇较少,而要表达的含义和意图却很多。对于中文广告来说,要做到这一点并不难,而对于广告英译来说,这就要求翻译人员有丰富的词汇量,对于英文单词的含义把握也要十分到位。特别是对一些英文单词的不同语境用法,要正确地掌握,因为一些英文单词同中文一样,也会随着语境的改变而改变含义,而作为广告英译的翻译人员,就要对此进行较好的把握,这也是进行准确用词的基础能力。对于企业而言,要保证广告英译的准确,在很大程度上就在于对翻译人员的选择上。企业也应当正确地认识到翻译人员的重大作用,并不是每一个英文翻译人员都适合做广告英译的,因为较普通的中英文翻译来说,广告英译有着其特殊性,这种特殊性一方面体现在特殊的语言上,另一方面则体现在英译结果的影响上。因此,为了保证广告英译的准确,保证企业能够取得良好的广告宣传效果,就必须选择水平较高的翻译人员来完成这项工作,这也是从负责任的角度来保证企业的国外市场拓展和企业发展。
3.保证寓意准确
保证广告英译的寓意准确无疑是企业在国外进行广告宣传中至关重要的。保证广告英译寓意上的准确也是体现在很多方面的,并非仅仅是保证主要的文字寓意准确,在此之上也应该保证原广告的侧重点、亮点所在。广告英译的翻译人员在进行翻译之前,应该对企业的产品和原广告的内涵有一个充分的理解,这是保障寓意准确的基础,除此之外,翻译人员还应该将翻译的结果同国外的文化结合起来,做出易于国外消费者接受的广告英译。广告英译的寓意准确除了要保证原广告的主要思想准确之外,还应该对于原广告所展现出来的侧重点以及广告的亮点有一个明显的突出,翻译人员可以对这些侧重点和亮点加以适当的修改,使之更加符合国外消费者的口味,也就是符合当地的文化特色以及生活风俗等等,但是应该重点突出这些侧重点和亮点。广告的侧重点是企业进行产品宣传的主要意图,这是企业开拓市场的有效方法,而广告的亮点则是能够引发观众共鸣、起到成功宣传效果的保证。这二者对于企业进行国外市场开拓和广告宣传是十分重要的一个部分,也是原广告设计者的主要宣传意图的着力点。而翻译人员的主要使命就是在保证国外观众和消费者对这些内容接受的前提下,尽可能地保留这些原广告的精髓。这样一来,就能保证广告英译的寓意准确,从而也就保证了企业广告能够取得良好的宣传效果。
随着全球化经济时代的来临,企业跨国发展已经越来越普遍,这也是世界经济发展的必然趋势。我国企业随着改革开发的不断深化,和经济实力的不断增强,也开始逐步地走出国门,迈向世界。在我国企业进行国际化发展中,开拓国外市场则是非常重要的一个环节,而在国外市场进行广告宣传也是十分重要的。我国企业在国外市场进行广告宣传的过程中,出现很多问题,比如广告英译不准确就是一个很突出的问题,这也是中外文化差异上的一个体现。企业为了在国际化道路上获得更好的发展,就必须要适应这种跨文化下的发展路径,去解决广告英译中出现的问题,消除和降低这种文化上的差异,从而才能使企业在全球化经济时代的今天获得更好的发展。
参考文献
[1]刘泽权.广告英译中的仿拟[J].现代外语,1995(2):47-52
[2]曾立.试论广告文体英译策略[J].株洲工学院学报,1996(3):28-34
【关键词】 电视 公益广告 运作机制
公益广告是一种以广告为载体的特殊社会教育和文化传播形式,是传播优秀传统文化、促进良好社会风尚、提高社会诚信水平、构建和谐社会的重要手段。公益广告关注的是人与人、人与社会、人与自然的和谐发展,社会发展需要公益广告。
打开香港两大电视台,可以看到各种各样的公益广告,或关注民众生活,或保护民众权利,或宣传政府管理理念,或引导市民文明行为,方方面面,无所不包。内容从“请珍惜你的选举权”到“垃圾分类,就是这么简单”,从“急需O型血”到“扶助老弱,从细处做起”,从“改善服务态度,多一个笑容”到“学好英语,丰盛人生”,涵盖了生活的方方面面。
从某种意义上说,一个城市、一个地区、一个国家公益广告的水平,是这个城市、地区、国家民众文化道德水准和社会风气的重要标志。在欧美发达国家,公益广告已相当普及,尤其是电视公益广告,有着一套健全的公益广告发展机制。与之相比,我国还没有建立起市场化运作的良性发展机制,政府介入公益广告运作最多,投入也最多,但是,作品的数量和质量仍然有较大差距。优化我国电视公益广告运作机制,需要多方面共同努力。
一、对公益广告内容的规范
看香港的公益广告,最大的感受是亲切自然,其广告用语直白平实,朴实感人,理性而不失情感依托,贴近现实而不失幽默,节奏活泼易于接受,成为香特的社会文化。也许政府管理部门服务意识强,也许是市民文化素质较高,香港的公益广告,没有高深的用语,没有灌输的姿态,不震撼人心,却深入人心。
1、规范广告用语
能否为受众提供审美享受,是衡量我国当代公益广告发展水平的重要指标。首先,公益广告推销的是观念,或是某种行为准则,思想性应该是其第一要旨。但是公益广告传达的观念能否被接受,取决于这个观念能否够满足公众的需求,是否符合公众利益和接受心理。因此,公益广告的表达元素不能过于单调,创意不能过于陈旧,更不能用严肃性替代趣味性。其次,广告用语讲求“言近而旨远,辞浅而义深”,在表达方式上,少一些枯燥的说教,多一些温暖关怀,告别诸如“不准”、“严禁”、“纠正”这类生硬词语,以人为本,才能引起共鸣。
2、丰富广告内容
香港公益广告的播出内容包罗万象,涉及公民教育、公共卫生、公共秩序、清洁香港、扑灭罪行、反贪污、环境保护、知识产权、健康与卫生等方面,大到基本法的普及,小到下水管道的消毒方法,凡是需要让公众知道并且注意的事项大多都有相应的广告。这些公益广告通过电视媒体,不仅在香港,而且在内地都受到了很大欢迎。反观我们的广告,几年如一日的宣传标语,充斥着空话、套话,不仅浪费政府资源,而且看得人麻木。
3、关注民生
我国公益广告数量少,且表现形式乏味,标语口号式的说教较多,难以感动人、教育人。广告不是政治,不能强迫人们去接受,它只能依靠思想性和艺术表现力感染受众,引导受众,获取社会效果。如果公益广告只是一味以“要求”或者“禁令”的形式出现,不是政府对自身责任的宣传,而是对市民要求、限制,那么公益广告再多,也只能是个形式而已。公益广告的受众是普通市民,这决定了其取材必然要着眼于老百姓日常生活中的酸甜苦辣,关注民生民态。
4、减少企业署名
在日本等一些国家,公益广告和商业广告严格区分,公益广告中绝对禁止出现任何企业品牌的名字。在我国,许多企业目前仍处在为追求利益最大化而奋斗的阶段,缺乏承担社会责任、传播公益理念的意识。即使有少数企业投资公益广告,也多在广告上署上自己的名称,实现曲线促销的目的,形成了具有中国特色的公益广告。在公益广告中标注企业名称或品牌名称使广告或多或少地带上了商业性,在观众看来,企业只不过是换了一种营销手段传播自己的商业诉求。这种重利轻义、注重营销效果而非公益效果的企业公益广告容易引起受众的抗拒和反感,公益宣传效果和企业宣传效果都会适得其反。减少企业署名广告,有利于保护公益广告的纯正性,增加广告的可信性和影响力。
5、增加隐形公益广告
隐形公益广告也叫植入式公益广告,多嵌入电影或电视作品中。虽然其没有直接倡导某种公益行为或理念,却间接地表达了对公益的关注和引导。以建立国内首家绿色频道为目标的旅游卫视,在拍摄旅游节目过程中,节目组会计算每日的碳排放量。节目播出后,屏幕下面会打上一行字:本节目消耗碳多少吨,节目组会植树多少棵,以抵消碳排放。这是一个隐形的电视公益广告,节目虽没有直接倡议节能减排,却通过这种自觉行为(相关部门并没有明文规定媒体必须为在制作节目过程中消耗的碳做出相应的补偿行动),引导观众在日常生活中主动减少碳排放,保护身边的环境。隐形公益广告的成本较低,说教性不强,受众在不设防的心态下接受广告信息,并受到其暗示和引导,产生潜移默化的影响。
二、对公益广告播出的规范
1、增加公益广告的投放量
在香港,公益广告已被广泛运用于传达政府意识、疏导社会心理、缓和社会矛盾等方面,并取得了十分显著的效果。今天,坐在电视机前,我们被五光十色、包装精美的商业广告包围着。但与一江之隔的香港相比,电视里却少了些或关注民生社会、或保护百姓权利、或指引市民享用政府服务、或引导人们健康行为习惯的公益广告。
深圳市曾举办过一次全市中小学生公益广告大赛,对该次大赛参赛作品素材来源的调查显示:30%的素材来自香港电视媒体播出的公益广告,70%来自日常生活中的感受,没有一条来自境内媒体刊播的公益广告。在发达国家,公益广告的量占到商业广告总量的约40%,香港的比例也到了30%以上,而我国中央电视台和省级卫视的近60个频道中,公益广告寥寥无几,数百亿的广告收视市场,只有零星的几则公益广告在“炒饭”式的播放。
处于社会转型期的中国,公民素质和社会管理水平都有待提高。一则好的公益广告是可以深入百姓心灵的,它所营造的气氛和声势是其他宣传形式无法比拟的。增加公益广告的投放量,以公益广告这种覆盖面较广的形式,唤起整个社会公民对社会责任和社会问题的正确认识和密切关注,促进社会文明健康发展。
2、播出时段和时长制度化
香港政府在批出商营电视台经营权时规定,每小时节目广播中,必须预留一分钟(相当于百分之二的节目时间)免费给予政府作为公共事务宣传,推广大众关注的信息及加强市民公民意识。在香港,过了凌晨12点一般就不再播放商业广告。这种安排,为香港的公益广告提供可观的媒介发放资源。
虽然政府规定,要求电视媒介平均每天在19:00―21:00时段每套节目公益广告的时间应不少于该时段商业广告时间的3%,但事实上,规定并没有被很好地执行,即使在保证播放时间的前提下,广告质量过低或者播放周期过长,都起不到应有的宣传效果。在这方面,我们应该向香港学习,以规章或行政法规的形式就电视台每日播出公益广告的数量,每个时间段播出的次数,总共播出的时长,每个广告播出的周期等做出详细规定,以避免一年一则广告、一则广告播放一年,或广告只在深夜出现的现象发生,规范公益广告的发展,让公益广告持续而有效地在民众中产生影响。
目前,深圳市委宣传部、市工商局正在加快推进《深圳市公益广告条例》的立法工作,要求广播、电视媒介、报纸、期刊媒介必须免费不少于商业广告的5%的公益广告。该条例之所以突破了国家3%的有关规定,原因在于深圳市政府根据往年的统计结果,认为3%的播放量难以满足播放需求,拟增加公益广告的力度。
3、播出常规化
欧美电视台播出的公益广告大多由一些国际性或全国性的组织、机构,如国际红十字会、世界卫生组织、联合国儿童基金会等。一些大公司在商业广告的同时,也不遗余力地制作公益广告,并形成了常态化的播出机制。而我国,配合党和政府的中心工作开展声势浩大的宣传是媒体的长项,这种做法也被带到了公益广告中,围绕热点问题和重要事件密集进行公益宣传。当举办体育盛事时,发扬体育精神、争做文明东道主的公益广告就一哄而上营造气氛;当政府提倡节能减排时,各地宣传低碳经济、节能环保理念等的广告就层出不穷,一些企业也乐于投资这些“时令”公益广告塑造公关形象。相反,对那些需要长期宣传的对公众有潜移默化影响的素材如法制宣传、行为规范、社会公德等就得不到重视,投入不足、宣传不力。这种一阵风、应景式的非常规化的广告机制不但浪费资源,而且显示不出政府的诚意,使公益活动的宣传效果难以持久。得益于制度的完善和严格执行,香港电视公益广告才能获得年年、月月、时时都在播出的平台。完善的制度,才能保证公益广告的播出常规化、制度化。
另外,从政府到企业再到媒体,投入公益广告的回报或补偿要求都过于功利。回报要求最强烈的是一些政府部门,希望广告活动紧密配合自己部门的中心工作,配合当地精神文明建设的目标和要求,立竿见影地解决自己希望解决的问题。这折射出管理层对公益广告短期回报的强烈诉求,其后果必然导致公益广告本质属性的扭曲。
三、对公益广告主体的规范
1、利用电视媒介主导发展公益广告
从管理层面来看,宣传、工商、新闻出版、文化等部门,都有责任来管理公益广告,但又都不是法定的管理部门,由此造成职责不清、互相推诿、监督不力的多头管理现象,难以建立起协调高效的公益广告运作方式。在这种情况下,引入社会的力量发展公益广告就势在必行了。
成熟的国外公益广告运行机制,都有着自己的主导力量,美国是社会主导,日本是企业主导,韩国是媒体主导。作为当今社会的“第一媒体”,电视已经成为我国受众最广、影响最大的信息传播载体。它不仅是信息的者和交流平台,也是政府与群众之间的桥梁和纽带,有责任、有义务传播文明和公益,也有能力成为我国公益广告发展的主导力量。建立公益广告运作机制是一项系统工程,同时也需要政府、媒体、企业、社会团体各方面的大力支持。
2、要求省级以上电视台专设公益广告制作部
制作一个有创意的公益广告,从组织、策划、拍摄到,可能需要花6个月的投入,以及几十万元的广告成本。这需要大量的人力和资金支持。要求省级以上电视台专设公益广告制作部,从事公益广告的制作和,不仅便于统一管理,也能满足公益广告的快速发展要求。中央电视台和省级卫视收视覆盖面广,资金和人力充裕,广告制作水平较高,与政府联系密切,有条件承担发展公益广告的重任,配合法制、教育、环卫、质检、司法等部门制作、原创公益广告(部分地方台收视覆盖面窄,广告及其他收入有限,技术和人力资源较弱,要求其每年制作一定数量的公益广告片,可能不切实际)。
电视台也可以组织优秀公益广告设计比赛,向社会公开征集公益广告,甄选出优秀作品,购买其作品使用权,这样可以充分利用民间力量,鼓励民众积极参与公益广告的制作。
3、公益广告专项基金筹措
提高公益广告的制作水准、加大播放力度,需要大量资金支持。解决资金问题,需要建立规范化的多渠道资金筹集机制。
(1)政府拨款。政府每年从文化事业建设经费中拿出一部分,下拨给电视台作为公益广告专项资金,统筹规划,专款专用。
(2)企业资助。其一,通过税收优惠的政策鼓励企业积极投资播放公益广告。比如,企业用于资助公益广告的费用作为成本从应缴税额中扣除,减轻其税负。其二,通过商业广告费优惠鼓励企业积极投资播放公益广告。比如,赞助一则公益广告制作和就给予其商业广告费一定比例折扣的优惠。
(3)商业广告收入。每年要求电视台从商业广告收益中抽取一定的比例用于公益广告运作,同时,实行税收的减免等优惠政策,如免交地方政府4%文化事业建设费。
(4)社会捐赠。
4、设立年终考核制
广电集团年终应举行“公益广告效果评价调查”,广泛收集群众的效果反馈,对各电视台一年的表现进行总结和考核,按等次分出优秀、合格和不合格。考核意在避免电视台为应付差事粗制滥造,或选择垃圾时段播放,造成公益广告的无效果播出,资源浪费。同时,设立优秀电视公益广告片奖、优秀公益广告组织单位奖等,从全国各电视台选送的公益广告片中评选出社会反响较好的优秀作品给予重奖,并对制作、播放公益广告表现出色的电视台进行奖励,激励电视媒体不断提高公益广告的创作水平。
四、结束语
公益广告中一部分是政府宣传广告。政府通过公益广告向民众传递特定的信息,既有利于制度和政策的推行,也降低了社会治理的成本。所谓言必行、信必果,公益广告获得认可有个前提,就是政府部门能够严格按章办事,承诺的一定要做到。广告上宣传的东西一旦不能兑现,或者执行过程中有任何的纰漏,就会破坏政府部门的形象,破坏广告的可信度。
香港公益广告发达,与其行政、法制等各方面的公开、透明不无关系。香港政府出钱制作的电视公益广告,一点都不马虎,寓意深入浅出,充满创意和人文关怀,严谨体现法治精神,艺术上也精美绝伦。广告轻松、幽默,没有高深的用语,更没有灌输的姿态,市民喜欢看,效果自然会好。最重要的是,政府说到做到,民众自然接受。
【参考文献】
[1] 冯念文:谈公益广告发展中的政府行为[J].中国工商管理研究,2006(9).
[2] 王彦霞:从公益广告角度浅析媒体社会责任[J].科技信息,2009(27).