时间:2023-09-12 17:01:52
绪论:在寻找写作灵感吗?爱发表网为您精选了8篇商务谈判策略的特征,愿这些内容能够启迪您的思维,激发您的创作热情,欢迎您的阅读与分享!
关键词:谈判风格;文化理解;差异;解析
中图分类号:G04 文献标识码:A
文章编号:1009-0118(2012)07-0285-02
随着经济全球化的发展,国际商务活动日益频繁,中国经济与世界的融合越来越密切,中美贸易也成为融合的重要组成部分,贸易数额与日俱增。而贸易往来带来的是日益频繁的商务谈判,因此中美之间的商务谈判成为了中美贸易往来中一个重要的环节。但中美双方在商务谈判中所表现出来的风格却是不同的,这种风格上的差异,究其根源在于各自的文化差异,由于双方的谈判代表来自两种不同文化背景,存在着对文化的不同理解、有着不同的价值观和思维方式,因此带来了谈判风格上的差异。首先让我们了解一下在中美商务谈判中,双方所表现出来的不同风格。
一、中美商务谈判在风格上的主要差异
(一)谈判策略的差异
中美商务谈判中,中方注重“先原则,后细节”的策略,而美方重视细节胜过重视整体;中方代表首先要设定一个最基本的、合同双方都共同遵守的总体性原则。中方谈判者认为总的原则是解决其他问题的出发点。先就原则问题达成了一致,才有可能在以后的谈判中解决具体的问题。这种“先谈原则,后谈细节”的谈判策略是中国的谈判方式最明显的特征之一(安冬风:2006)。美国人不过于相信纯理性的东西。谈判过程中他们重具体胜于整体,也就是说,如果他们认为自己在某个问题上有主动权,他们就会首先谈判这个问题,他们认为总体原则可有可无,只有实实在在的具体问题才能使谈判得到进展。
(二)时间观念的差异
美国人的时间观念很强,喜欢速战速决。在美国人看来,时间是一种不可浪费的资源。他们在谈判中连一分钟也舍不得去做无聊的会客和毫无意义的谈话。他们认为:不把时间花在谈生意上就是浪费时间。他们常常强调谈判效率,希望尽快得出结果。正是因为美国人遵守时间、珍惜时间,所以保证了谈判的高效率。而中国人习惯在同一时间内处理多项事情。在商务谈判中,中国人倾向于谈判在没有严格时间限制的状况下进行。中国人愿意把大把的时间都花在联络感情上,有时谈几个小时都不进入主题。因此,中国人的谈判效率是差强人意的。
(三)处事原则的差异
美国是一个法制很健全的国家,任何事情都可以通过法律解决。因此在他们看来,一切都可以诉诸法律。在商务谈判中,美方谈判成员中经常会有律师。他们更注重合同及法律的作用。他们不太相信人际关系,更相信法律保障的合同契约,注重合同中的利益是否有法律效应及合同是否能有严格执行。而中国人则非常重视人际关系,亲属关系、朋友关系、同学关系都会被广泛的利用,良好的关系是中国人选择商业伙伴的一个重要因素。在中国人看来。一旦要用法律来解决问题,就等于关系的决裂,今后都不可能再进行合作了。为了日后双方的发展,精明的中国人在谈判过程中,会花很多的时间来加深双方的感情,以求得最终在谈判中获得最有利于自己的合同。
二、中美商务谈判风格差异的文化解析
(一)谈判策略差异的文化解析
1、文化背景差异对谈判策略的影响
谈判策略贯穿于谈判的始终。没有谈判策略,就没有谈判的开展。而谈判者的策略运用是以所属文化背景为基础的。中国传统文化的含蓄性,就决定了中国人在谈判中会运用含蓄的策略表达自己的意愿。而美国人在谈判中喜欢直截了当地发表自己的见解,对“是”与“非”有明确的、理性的定义,当他们无法接受对方提出的条件时,就明确地告诉对方,从不含糊其辞使对方心存幻想。
2、思维方式差异对谈判策略影响
人类思维的两种基本形式是综合性思维和线性思维(Thinking:linear and systemic)。中国人重视综合性思维方式,倾向于从总体上观察事物的特征,从全局观点进行综合研究。因此,在商务谈判中,中国人更注重设定一个最基本的、合同双方都共同遵守的总体性原则,从整体到局部,由大到小,从笼统到具体,“先谈原则,后谈细节”。而美国人倾向于线性思维方式。注重事物的分析解剖和个体研究。由于受线性思维方式的影响,他们更重视事物之间的逻辑关系,重具体胜过整体,因此,美国人在商务谈判中非常关注具体细节。他们认为总体原则可有可无,只有实实在在的具体问题才能使谈判得到进展。
(二)时间观念差异的文化解析
不同文化具有不同的时间利用方式:单一时间利用方式或多种时间利用方式。单一时间利用方式强调“专时专用”和“速度”,美国人在商务谈判中的表现就体现了单一时间利用方式。他们时间观念很强,喜欢速战速决,绝不浪费一分钟去做无聊的会客和毫无意义的谈话。而中国人则表现为多种时间利用方式,强调“一时多用”,习惯在同一时间内处理多项事情。倾向于谈判在没有严格时间限制的状况下进行,谈判中信息反馈
的延期也很正常。
(三)处事原则差异的文化解析
一般来说,西方人重视法律法规,他们认为法律具有至高无上的地位,而中国人更看重情意,注重的是人伦情谊关系,追求心理上的认同和彼此之间的信任。中国人在商务谈判过程中各种问题的处理,都习惯于依靠人际关系,通过“组织”﹑通过舆论来发挥作用,而不是从法律上考虑。但美国人却相反。在商务谈判中,他们要求按程序办事,更注重合同及法律的作用。而不是依靠人际关系,他们更关注的是合同中的利益是否有法律效应及合同是否能有严格执行。
文化是由人们的显型和隐型的行为组成,是人们群体行为规则的综合体。谈判风格的差异是由于文化差异造成的,要想在中美商务谈判中处于主动,并最终取得谈判的成功,就必须认真研究双方谈判风格差异的深层次原因——文化渊源。双方代表首先要了解他国文化,善于与自己的文化对比,学会鉴别、了解、接受、尊重对方的文化。中美双方来自于不同的文化,有着不同的谈判模式和方法、不同的沟通方式和说服策略、不同的价值观。因此在谈判中,双方都应拚弃民族中心主义(ethnocentrism),尊重异国文化和传统风俗。根据对方的文化和谈判风格制定和修正自己的谈判策略,增加达成协议的机会;同时也要避免文化接触中的刻板印象(stereotype)。因为刻板印象会使人们不能客观地观察另一文化,失去应有的敏感,不利于跨文化交际的顺利进行,增加谈判难度,甚至无法达成协议,丧失商业机会。总而言之,在中美商务谈判中,我们应了解对方文化,尊重文化差异,学会宽容,并寻求容纳的方式和手段,从而促进中美商务谈判顺利进行。
参考文献:
[1]Hofstede,G.Culture''s Consequences[M].London:Sage Publications,1980.
[2]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.
关键词:信息技术;商务谈判;教学模式
中图分类号:G642 文献标志码:A 文章编号:1002-2589(2014)03-0230-02
我国对外贸易进入了前所未有的繁荣时期,为满足培养具备较高英语水平和国际商务谈判技能应用型人才的需要,高校的国际商务谈判课程建设,不仅要求有专业的师资,可读性及实用性较强的教材,还要有可操作性强的教学模式。
一、国内本科院校国际商务谈判传统教学模式的不足
虽然当前高校大力推进技术支持下的教学模式改革,但是各大院校的国际商务谈判教学的信息化应用程度较低,关于国际商务谈判课程信息化教学研究少之又少,商务谈判课堂知识传授仍是传统教学模式的主要目标,在过去的教学中,教学方式完全是单向的知识灌输模式,这样的教学模式最大的特点是学生只知道被动地接受知识,主体意识淡薄,多习惯传统的填鸭式教学模式;教学手段滞后,具体的影像案例讲解尤为匮乏;虽然课堂上也有模拟谈判或者角色扮演的时候,但大多脱离实际,仍以“扮演”为主等等。这就和商务谈判要求很强的操作性相冲突,不利于学生能力的提高。而社会需要的商务谈判人员不是只有谈判知识的人,而应该是不仅具有相关的商务谈判知识,更具有谈判能力的商务人员。
二、信息化教学模式在商务谈判课程中的应用
国际商务谈判课程的信息化教学模式是依据构建理论,不是把外部知识直接输入到心理中的过程,而是通过学习者和外部世界的相互作用而主动构建知识,目的是强化对所学的国际谈判知识的综合应用能力,特别是对听说能力的培养。构建主义的教学策略是以学习者为中心,其目的是最大限度地促进学习者与情境的交互作用,强调以学生为中心,而教师是为学生主动建构意义的帮助者、促进者,教学活动从单一的平面向立体化发展,使学生的语言能力、语言知识,专业素质和信息处理能力、创新能力等呈立体交叉的发展。构建主义学习理论也是教学软件设计的理论基础,教师主导―学生为主体的国际商务谈判教学模式是基于构建主义理论的教学模式。
基于信息技术下的国际商务谈判教学模式是在阐述以教师为主导,学生为主体,基于网络的多媒体教学的原则和目标的基础上设计。如:
第一,建立以校园网为支撑,教学软件、课堂综合运用的个性化、主动式的教学模式,强调以学生为中心,学生利用多媒体网络技术进行商务谈判的听、说、读、写、译各方面的学习和训练,并在老师创设的商务谈判的情景、协作与会话等学习环境中充分发挥自身优势,自主地掌握学习进度,弥补说教式教学法的不足。
第二,学生自主选择感兴趣的学习资料,从中提出问题,通过电子布告板、电子论坛、聊天室、留言板跟帖、微博、邮件等交互式地与各地对此问题感兴趣的人进行广泛而深入的讨论,或通过google、百度等搜索引擎找到问题答案。
这种信息化教学模式适应了多媒体教学方式改革的发展方向;具有信息反馈及时;信息量大,教学效率高;形式新颖,形象化、直观化,强化学生素质教育和智能,技能训练相结合等较多优势。有助于教师在教学过程中突破传统的教学模式,更好地将国际贸易知识、商务谈判技巧和英语语言能力精巧地融合为一体,培养具有较强英语应用的国际性人才。
三、信息化教学模式在商务谈判课程中应用的实证研究
(一)实验研究问题
本实验的研究问题包括:信息化教学模式是否对学生谈判策略意识的培养、交际策略使用频率有积极的作用?信息化教学模式是否对学生的自主学习能力、团队合作能力的形成有促进作用?
(二)实验对象和方案
针对该模式进行实验验证。成立实验班和对照班,运用综合的研究方法,通过教学实践和实验得出数据,并对结果进行分析论证。本项目研究将设定哈尔滨商业大学2010级商务英语专业1班作为实验班,2班作为对照班,分别在国际商务谈判课程中应用信息化教学模式和传统教学模式,进行教学试验研究比较。
(三)教学模式的构建
基于信息技术教学模式的构建是建立在构建性基础之上的,设计或提出学习任务使学生主动构建学习策略和学习任务等。学习任务的提出或设计又是以学习者特征分析和教学目标分析为依据的充分以学生为中心。通过教学目标分析,教师掌握教材的基本结构,试确定学习者的发展学习内容,从而提出设计方案。
教学模式的构建从情景预设和教学构建两个方面进行。情景预设将商务谈判的学习任务预设到真正的谈判环节中,从而使学生学习的书本知识转化为实际操作能力;教学构建为学生提供教学资源和指引,并协助提供商务谈判环节中的一些实际问题的解决方式。
整体循环构建方案是以教学目标为指导,通过分析商务谈判课程的学习特征,设计提出教学和学习任务,在实施任务完成环节中,从情景预设和教学构建策略两个方向,通过课堂多媒体、课下网络自学平台和其他互联网终端,如手机、PC、IPAD等完成辅助教学完成学生电子化学习与移动学习等,最终形成商务谈判的教学模式。
(四)实验工具
实验所采用的研究工具有三种,一是调查问卷,谈判策略学习调查问卷;二是谈判口语测试;三是学生的主观评价,包括学习日记或周记以及访谈,学习者自主学习计划执行反馈表。
谈判口语部分,试题为两套,分别作为前侧和后侧试题。每一套将有20题,提前两周将所有题目给学生准备,最终测试题目将抽签决定。主要测试学生的英语谈判用语使用的流利程度、内容的关联程度、发音的规范程度、语法的正确程度和跨文化用语的规约程度。
(五)实验过程
谈判教学从2012年秋季学期开始,至2012年底学期末结束,历时17周。在学期初,对实验班和对照班进行商务谈判口语学习策略使用频率调查测试,商务谈判学习需求分析调查。
1.实验班教学过程
在实验班中,教师首先介绍教学计划,强调合作学习的重要性。在授课过程中,教师将授课内容国际商务谈判策略知识、谈判语言交际策略、自主学习等培训通过结合教学资源《国际商务英语谈判》辅助教学系统对实验班实施基于自主学习与多维互动学习的教学实践,并以Microsoft office PowerPoint进行辅助讲解演示,还通过Microsoft Student等软件搜集资料整合教学内容,使授课学生在具有商务谈判实战的模拟环境中进行交流,培养学生商务谈判语言实际运用能力。
2.对照班教学过程
在对照班主要是进行传统的教学,不进行多维互动。先在课堂上讲授一些谈判技巧和语言,随后分析教材上的商务谈判文章,最后通过学生的口语背诵对学生的语言进行评测。
最后在学期末对实验班和对照班进行商务谈判策略与语用应用情况调查,和商务谈判口语能力测试。
(六)实验结果
1.调查问卷
2.谈判口语测试结果
在进行实验前和实验结束后,我们就对照班和实验班参加过两次口语测试(前测与后测)。其结果见表二
从表二可以看出,17周前对照班和实验班的策略使用均值分别是0.59和0.40经P值检测,概率为大于0.01。这表明,两个班策略使用频率都较低,口语策略使用情况基本没什么区别,策略使用情况相关性较少。17周训练后,对照班和实验班的策略使用均值有所提高,而且对照班的均价略高于实验班,经P值检验,概率为0.087,大于0.05,小于0.1,说明两个班的策略使用情况有所好转,并且有差异。
(七)实验结论
通过问卷调查与口语测试以及学生访谈可以归纳出以下结论:
1.基于信息技术的商务英语谈判教学构建了新的自主教学模式
信息技术下的商务谈判教学使教学模式更加具有建构性,学生在明确学习任务的基础上,自觉主动地进行学习,这种模式完全体现了学生学习的主动性和知识的构建性。在多媒体辅助的教学过程中,教师是学生学习过程的组织者、指导者、咨询者、鼓励者,学生是学习活动的参与者,又是学习活动的管理者。这种模式完全体现了学生学习的主动性、动力支配性、团体合作和策略性等。
2.基于信息技术的教学模式可以使学生更好地掌握商务谈判语言和运用商务谈判策略
信息技术下的计算机辅助语言学习使教学更加直观。无论是多媒体还是网络教学的运用都能为谈判语言的学习创设更好的情境,使教学过程更加生动,使枯燥的语言知识结构学习更加丰富和具有冲击性。同时为学生提供的更加丰富多样的学习资源可以使课堂的内容更具有延展性,从而为学生谈判思维和策略的形成更具有深远的影响。商务谈判知识也不再是纸上谈兵,增加更多的实战经验,从而增加了学生输入和输出的机会和明显提高了语言交际和对话能力,达到了提高学习效率和丰富学习内容的目的。
四、结语
信息技术环境下的商务英语谈判教学是信息技术所催生的新型教学模式,是学校教育范畴内的一类学习方式,是依托信息技术支持的教学模式。然而,它也只是学校商务英语教学模式中的一种,它有非信息技术环境教学模式所无法比拟的优势,也存在着某新信息技术要求、软/硬件环境等方面的制约因素。因此在教学实践中我们应该根据特定的教学情况,科学地发挥这种教学模式的优势,针对具体的教学条件、教学对象、教学摸底以及其他具体要求,灵活选择、运用某一教学模式或模式组合。
参考文献:
[1]傅秀梅.国际商务沟通教学设计与教学法初探[J].黑龙江高教研究,2007(2).
[2]何培芬.网络信息技术与外语课程整合的理论与方法[J].外语电化教学,2007(1).
一 国际商务谈判课程在国际经济与贸易专业学生能力培养中的地位
国际经济与贸易专业定位于培养具备从事国际贸易或其他涉外经济活动所需的专业知识和基本技能,掌握进出口实务操作流程及各个环节的具体做法,熟识通行的国际贸易规则和惯例以及中国对外贸易的方针、政策和法规,掌握国际商务谈判、海关报关、外贸函电及制单、跟单、国际货运等基本技能。具有较强的英语听、说、读、写能力,能在各类企事业单位、政府涉外部门从事国际商贸业务与管理的外向型、应用型、复合型的外贸专业人才。对于独立学院国际经济与贸易专业的毕业生而言——除了个别特别优秀的——要想在政府涉外部门和大型跨国公司管理岗位与一流学校毕业生竞争比较困难,定位于外向型企业的外贸相关业务部门工作更加切合实际,这也与独立学院培养应用型本科人才的目标相一致。
外向型企业的外贸相关业务中很大部分是出口业务开发,为企业产品寻找国外买家。随着经济全球化的深入,这部分人才的需求不断增加,而现实中具备相应能力的外贸人才供给远远不够,一方面,国际经济与贸易专业学生就业困难,另一方面,外贸出口人才供给不足,造成这个困局的主要原因就是国际经济与贸易专业学生能力不符合企业要求,以及由此导致不少国际经济与贸易专业学生在就业定位时放弃去企,业从事出口业务开发。
从事出口业务开发的核心能力是国际商务谈判能力,国际商务谈判课程是多数高校国际经济与贸易专业学生的重要课程,但是,目前大部分的国际商务谈判教材内容以及大部分高校国际商务谈判课程教学大纲都是基于传统的国际商务谈判,传统的国际商务谈判即主要利用纸质媒介获取信息、通过当面沟通完成主要谈判内容的谈判,例如国际货物买卖谈判,国外采购商主要通过各种展会及纸质媒介了解我方的产品,一旦对产品产生兴趣,通过电话、邮件索要更详细的资料,然后双方见面就交易的细节如质量、数量、货物的转移方式和时间、买卖的价格条件与支付方式等进行深入谈判。
如今,越来越多的企业出口谈判利用新媒体工具来完成,新媒体是利用数字技术、网络技术、移动技术,通过互联网、无线通信网、有线网络等渠道以及电脑、手机、数字电视机等终端,向用户提供信息和娱乐的传播形态和媒体形态。实践中许多外贸企业尤其是中小外贸企业利用专业的电商网站如阿里巴巴网站向潜在国际买家展示产品信息,利用即时通讯软件如阿里巴巴的Trade-manager,腾讯的QQ通过电子信息传递在未曾见面的情况下完成交易主体内容的谈判。新媒体背景下的国际商务谈判能力要求跟传统谈判有很大的区别,教学中必须根据新媒体条件下国际商务谈判的能力要求做出相应的调整。
二 传统国际商务谈判课程的教学安排
传统的国际商务谈判课程教材和教学安排大体分成四个模块,如下图所示:
1 树立正确的谈判理念
通过阐述国际商务谈判的概念,分析国际商务谈判行为跟其它行为的区别。国际商务谈判具有商务谈判的共性,具备商务谈判的一般特征,又因其是跨国主体间的谈判因而有其特性。
商务谈判是一个双向互动的过程,双方利益互相依赖,谈判双方有各自的利益诉求,这要求谈判者不但关注自己的利益得失,还要考虑谈判对手的利益,因为如果谈判对手一无所得,谈判对手可能退出谈判,谈判者自身的利益也就无法实现。商务谈判的主要目的是经济利益,但谈判者同样不能忽视其它利益的存在,如关系利益、原则利益、过程利益等。
国际商务谈判的跨国特性要求谈判者了解不同国家的文化、不同国家的法律、不同国家的风俗习惯,以避免不必要的误会,保证谈判过程中沟通的准确性,保证协议的法律有效性。国际商务谈判的跨国特征也使得国际商务谈判比国内的商务谈判更加复杂,对谈判人员的能力提出了更高的要求。
2 制定有效的谈判战略
谈判战略是对整个谈判的总体安排。商务谈判是一个系统性工程,谈判者需要周密的策划,才能获得好的结果。目前国际商务谈判的教材这部分内容主要有两种组织方式,一种是从商务谈判的准备的角度阐述这部分内容,包括资料或信息准备、目标制定、方案制定、人员准备等内容。另一种是从商务谈判计划的角度来阐述。良好的战略和精密的计划是谈判成功的基础。
3 掌握基本的谈判策略
谈判策略是谈判过程中谈判者为了实现预定目标在谈判的各个阶段采取的具体的行动和手段。一种内容安排方式是按照开局阶段策略、报价阶段策略、磋商阶段策略、成交阶段策略来组织内容,另一种是按照不同国际商务谈判类型来组织内容,包括国际货物买卖谈判策略、国际技术贸易谈判策略、对外加工装配贸易谈判策略、国际补偿贸易谈判策略、合资、合作经营谈判策略等,还有则是不分阶段、不分类型,从更加一般意义上阐述谈判策略。
4 提升谈判沟通能力
传统的国际商务谈判教材和教学对于谈判沟通的阐述主要针对面对面的语言沟通,包括有声语言和无声语言。提升沟通能力主要从商务沟通过程中的“听”“说”“问”“看”“说服”等角度展开,“听”的技巧强调“用心听”,“说”则强调“把话说对”“把话说准”“把话说好”,“问”强调问的时机、问的方式、问的内容,“看”则是从谈判对手的表情行为判断对手的内心想法,“说服”是一个独立的技巧,“苏格拉底劝诱法”被普遍借鉴。
三 新媒体对国际商务谈判的影响及教学调整
(一)新媒体的广泛使用对国际商务谈判的影响
1 信息传递方式的改变
网络不再是大海捞针式的信息获取途径,旨在向潜在买家传递商品信息以吸引注意的各种电子商务网站成为潜在买家获取准确信息的有效途径,新媒体背景下,谈判者必须具备利用网络准确传递商品信息的能力,并且能够把握买家的关注点以准确设置“
关键词”来吸引买家的注意,吸引注意是新媒体背景下国际货物买卖谈判的起点。
2 谈判过程的改变
因为可以通过网站实现充分的信息交换,尤其是国际货物买卖谈判,买家在跟卖家接触之前,通常都会根据自己对产品的基本要求进行多方比价,一旦开始淡判,过程会变得相对简单,前期的试探过程高度简化,主要议题基本就是围绕价格,而且谈判空间相对有限,因为在信息相对透明的情况下,卖家的初始报价通常不会太高。
3 沟通方式的改变
新媒体背景下,使用即时通讯软件成为重要的沟通途径,在这种情况下,“听”“说”“看”的技巧变得无用武之地,谈判需要通过电子信息传递来传递己方的意见、要求,同时理解对方的意见、要求,在此基础上设法说服对方接受己方要求。即时通讯软件的特点要求谈判者在传递信息时要尽量地简洁,直达问题的本质。因为买家可能同时跟多个卖家谈判,反应迅速者更容易得到买家的认同。在新媒体条件下,谈判者要实现有效沟通就必须让表达准确、简洁、快速。
(二)适应新媒体背景下商务谈判的国际商务谈判课程教学调整
1 仍然以传统的四个教学模块为核心
为了全方位地理解国际商务谈判,传统的四个模块的内容仍然是必须的,一方面传统的国际商务谈判仍然在一定范围内存在着,另一方面传统谈判的理念、策略在新媒体背景下的谈判中仍然是有效的。如谈判权力构建、僵局处理等。
为了增加有关新媒体背景下淡判的相关内容,需要适当淡化关于商务谈判类型、阶段划分、商务沟通中有关“听”“说”“看”的内容,适当删减不同谈判类型的谈判策略的内容,在总课时不变的情况下,相应压缩课时。
2 在各个模块中根据新媒体背景下谈判的特点补充相应的内容
将新媒体背景下国际商务谈判的特点引入教学,要求学生充分理解利用即时通讯软件进行谈判的关键因素,通过有针对性地关注一些电商网站如果阿里巴巴国际站、中国制造网,掌握能够迅速吸引潜在国家买家关注的产品描述技巧,并将这些技巧借鉴到利用即时通讯软件与潜在买家谈判的过程中,树立牢牢锁定潜在买家的优势。
3 安排应用即时通讯软件进行货物买卖谈判的实践环节
根据地方经济特点,选定特定产品,如中山的灯饰,要求学生通过阿里巴巴等专业的面向国际买家的电商网站上熟悉相关产品,掌握产品的性能描述、质量描述、外观描述、材质描述等技巧,在向学生阐述利用即时通讯软件进行沟通的技巧的基础上,将学生分成两组,分别扮演卖家和买家,利用即时通讯软件(为便于操作,选用腾讯的QQ即可)展开谈判,基本规则设定:所有买家可以向所有卖家发出询盘信息,买家根据卖家回复的及时性以及回复内容的亲和性自主选择跟哪些卖家进行更深入的谈判,把获得更进一步沟通机会的买家数量作为主要指标来判断卖家的沟通的优劣,同时要求学生基于自己的感觉互相指出别人语言运用的好坏。互换角色,重复过程,让学生在这种互动过程中体会并掌握利用即时通讯软件开展淡判的沟通技巧,为更加切合实际,应该使用英语沟通。
参考文献
[1]钟生根.独立学院国际商务谈判课程教学定位探讨[J].时代金融,2013(11).
[2]刘园.国际商务谈判[M].北京:对外经贸大学出版社,2012.
[3]罗伊·J·列维奇,戴维·M·桑德斯,国际商务谈判(第五版)[M].北京:中国人民大学出版社,2008.
[4]陈光军.新媒体技术环境下语言特点及思想政治教育对策研究[J].山东省青年管理干部学院学报,2010(3).
关键词:商务谈判话语;话语互动;研究进展
作者:谢群,展悦(黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心,哈尔滨150080;黑龙江大学,哈尔滨150080)
1引言
美国著名的谈判专家荷伯·科恩曾经说过,“现实世界是一张巨大的谈判桌,每个人都有可能成为谈判者”(孙兆臣易吉林2003:3-4)。大到国家之间的领土纠纷、民族矛盾,小到日常生活中的讨价还价,无不体现着协商性活动的作用。在谈判活动中,谈判双方不能仅仅以追求自身的利益为出发点,而是更多地通过交换观点而进行协商,共同寻找双方都能够接受的解决方案。语言学领域的研究者通常从话语的角度研究商务谈判,关注其话语使用维度与社会维度,揭示商务谈判与话语之间的构成与依存关系。他们认为,商务谈判是一种社会行为方式,是“相互关联的话语行为的序列”(vanDijk1997:3)。我们认为商务谈判的特点主要有以下两个方面:第一,双方话语的平等性。商务谈判活动因为以追求经济利益为主要目的,因此受其他社会性因素,如权力和地位等的制约相对较小。因此,在话语的使用与选择上表现出较强的平等性。第二,目的驱动为基础,谈判就是目的协商的过程。目的性是人类活动的根本属性。商务谈判活动则以经济利益为根本目的,是在目的驱动下产生的话语互动过程。在整个过程中,双方围绕共同关心的话题展开互动。实质上,整个谈判的过程就是目的的协商过程(谢群2014:68)。在极端的情况下,一方会完全接受一方的目的,或是一方完全拒绝另一方的目的。更多的情况下,都是双方各自目的的中和与妥协。因此,我们认为,商务谈判就是目的协商的过程,不同结果的商务谈判构成一个目的协商的连续统。综上所述,商务谈判是围绕经济目的展开的话语互动过程。目的是谈判的动因与基础,话语是谈判的存在形式与手段。在一定的环境中,二者相互作用,在谈判双方的选择与使用下构成整个谈判活动。
2商务谈判话语概述
“商务话语指人们在商务活动中为完成自身工作而开展的口头和书面交际,被视为商务语境中的社会行为。”(Bargiela-Chiappinietal.2007:1)现有研究中语言维度的商务话语研究主要以会话分析、语用学和言语行为理论等为框架。商务领域的学者则多立足自身背景,从谈判学、和谐管理(rapportmanagement)和文化学等角度切入,剖析言语策略在商务活动中的角色与作用。
作为商务话语的重要组成部分,商务谈判话语是商务谈判活动中双方的口头互动(严明等2017:79)。20世纪80年代中期之前,商务话语研究主要以教学为中心,认知理论和行为理论的实证主义倾向在商务交际研究中起主要影响作用,语言被视为一个相对独立的参数。因此,商务谈判研究几乎处于空白状态。直到1986年,Lampi有关商务谈判研究的专著问世,从此商务谈判研究才走上以语言为基础的道路并蓬勃发展起来。
商务谈判作为一种以口头语言表达为主的社会实践而成为一种话语。这种以职业背景和机构语境为主要依托的言语互动通常被称为机构话语(institutionaldiscourse)。学界通常认为,机构话语不同于日常话语,通常发生在特定的机构场所或背景下,受到各个机构自身规则的影响和限制,如法庭审判、侦查讯问、医患对话和新闻访谈等。而日常话语多发生在非正式的情景下,不受机构场所与成员身份的限制,如朋友之间的交谈和家人之间的闲聊等。也有学者将机构话语称为“实用性会话”(pragmaticconversation),将日常话语称为“随意性会话”(casualconversation)(Eggins,Slade1997:20)。
商务谈判具有典型的目的性,是以经济目的为唯一导向的交际活动。同时,商务谈判发生的语境通常为经贸洽谈会和经济合作会议等大规模的商务往来会议,具有明确的机构性。因此,从基本特征上判断,商务谈判属于机构话语。但是,正是因为经济利益是商务活动的唯一驱动力,所以商务谈判中身份与权利的作用力较小,这一点又使商务谈判与法庭互动和侦查讯问等其他机构话语有较大的不同。根据后期维特根斯坦提出的家族相似性(familyresemblance)理论,概念的外延并非像传统观点认为的那样存在着泾渭分明的界限。相反,它们之间的边界是模糊的。本文认为,机构话语范畴内各话语类型之间的关系呈家族相似性。我们“看不到所有这些活动有什么共同之处,但你会看到相似之处、亲缘关系,看到一整系列这样的东西”(维特根斯坦2005:37)。在此基础上,由于机构话语与日常话语范畴边缘的模糊性,商务谈判话语就处于机构话语与日常话语之间的模糊地带,其既具有机构话语的基本特点,又具有日常话语的去权力化的特征。本文认为,商务谈判话语属于非典型性的机构话语,兼有日常话语的特征。
3国外研究历程
与其他很多话语类型的研究相似,商务话语研究在国外的起步较早。由于受到英语国际化的影响,现有的商务话语研究大多以英语为研究对象,成果也较为丰富。1935年美国率先成立商务交际协会,并创办会刊——《商务交际季刊》(BusinessCommunicationQuarterly),是商务交际研究中的权威刊物。在发展过程中,“商务话语研究受到话语分析、会话分析、互动语用学、民族志学、体裁理论和组织交际学等多方面的影响”(Bargiela-Chiappinietal.2007:4)。受到语言学理论发展的影响,商务话语研究也经历过从以教学为目的到以话语本身特点为目的的过程。随着研究的不断深入以及话语类型的进一步细化,商务谈判话语也渐渐进入研究者的视野。
3.120世纪的商务话语研究
3.1190年代以前的研究
20世纪80年代中期之前,商务话语研究主要以教学为中心,认知理论和行为理论的实证主义倾向在商务交际研究中起主要影响作用,语言被视为一个相对独立的参数。因此,商务谈判研究几乎处于空白状态,鲜有对讨价还价中的交际研究(Putnam,Jones1982)和洽谈中的语言使用策略研究(Donohue,Diez1985)。直到1986年,Lampi有关商务谈判研究的开创性专著问世,从此谈判研究才走上以语言为基础的道路并蓬勃发展起来。Lampi(1986)是商务谈判话语研究的先驱之作,对英国商务谈判进行多层面的微观话语分析,构建以语言为中心的商务和国际关系研究。她以实现策略的话语特点为研究重点,聚焦于谈判中的行为、语步、对应和阶段等。
3.1290年代的研究
在前期研究的基础上,90年代相继问世很多以语言为基础的研究(Ehlich,Wagner1995;Firth1995;Neumann1991,1994)。其中,最具代表性的是Firth(1995)、Ehlich和Wagner(1995)两本论文集。这两本书的出版标志着工作场合话语研究的话语分析及语用影响不断扩大。与以往对商务谈判话语研究的不同,Firth(1995)是由14篇将商务谈判视为话语开展研究的论文组成,主要将以(语境化的)话语为基础的研究方法应用于谈判话语研究。Ehlich和Wagner(1995)回应Firth的研究,对荷兰语、法语、德语、美式英语、英式英语和澳大利亚英语的真实或模拟商务互动进行微观分析。Lampi(1990)研究公司计划对洽谈对话的影响,系统地分析商务情景下的研究互动的语境构成要素,“部分地弥补了语境化的商务研究与语言学的文本研究结合的不足”(Charles1996:20)。在此基础上,Charles(1996)将话语分析的方法应用于商务谈判研究,表明洽谈语境下的语言选择与洽谈双方的商务关系直接并密切相关。编者们注意到,学界对商务谈判研究的兴趣逐渐增强,但是,由于对互动以及音频资料的研究涉及到语料获取的途径、敏感性和转写等问题,通常增加了此项研究的难度。
由此可见,20世纪之前的商务谈判话语研究多以模拟语料和人工语料为研究对象,大多从组织学、管理学、文化学和民族志学的角度入手,对语言自身特征的关注不够。
3.221世纪初的研究
进入21世纪后,尽管商务话语研究者仍然受到语料采集等问题的困扰,但是随着研究经验的丰富,学者们在企业与机构话语研究中获得一定的民族志学研究经验,已经出现研究者与企业合作的共建项目。同时,商务话语的研究领域也从英语的“一枝独秀”逐渐发展为各语种的“百花齐放”。随着语料库语言学的蓬勃发展,很多学者以观察者的身份深入企业采集语料,对被试进行访谈与问卷调查,尝试尽可能全面、立体地把握商务谈判的过程,并建立大型的商务谈判话语语料库。
3.21最早的商务英语语料库研究
Nelson(2000)建立的《商务英语语料库》(BusinessEnglishCorpus,简称BEC)共102万词,其中56%为书面语料,44%为口语语料。口语语料中包含4个商务谈判语料,共126,243字。他呼吁以真实语料为对象的商务话语研究,利用WordsmithTools3软件分别将BEC与公开资料语料库(PMC)、英国国家语料库(BNC)对比,主要从商务英语与日常英语的词汇选择、实际使用中的商务英语与公开发表的材料中的商务英语的对比两个方面开展研究,并发现:在词汇使用的频率上,商务英语与日常英语并没有明显的不同,只有很小一部分的词汇出现频率偏高。但是,商务实践中的语言与商务教材中使用的语言却有明显的不同。在礼貌程度、句型和句式等方面差异都很大。Nelson的研究首次利用语料库的手段展现了商务英语的语言使用规律,在一定程度上说明商务实践与商务教学衔接之间存在的问题。因此,在总结自己研究的基础上,Nelson开发的《商务英语词表》,为日后的商务教学以及实践都提供很好的参考依据。最重要的是,Nelson(2000)的研究拉开商务英语语料库研究大潮的序幕。
3.22最大的商务英语语料库研究
2010年,Handford将修改后的博士论文出版,名为《商务洽谈语言研究》(TheLanguageofBusinessMeetings)。该研究以剑桥出版社出资、诺丁汉大学RonaldCarter和MichaelMcCarthy教授组织建设的“剑桥与诺丁汉商务英语语料库”(CambridgeandNottinghamBusinessEnglishCorpus,简称CANBEC)为语料,是首部以百万词的真实商务互动话语为研究对象的学术专著。
CANBEC是目前世界上规模最大的商务口语语料库。该语料库由采集自26个英国公司的64场录音组成,总词数为912,734,完整地保留了原始语料中的停顿、打断和修正等语言特征。作为《剑桥与诺丁汉英语话语语料库》(theCambridgeandNottinghamCorpusofDiscourseEnglish,CANCODE)与《剑桥国际语料库》(CambridgeInternationalCorpus,CIC)的组成部分,CANBEC采用与之相同的转写、标注与匿名处理方式,可以应用剑桥大学开发的软件进行检索与处理。其次,在语料的分类上,作者首先将语料区分为公司间(inter-organization)与公司内(intra-organization)两大类,再根据互动者之间的关系、洽谈的目的以及洽谈的主题对语料进行分类,然后让互动者自己选择语料所属的分类,这样尽量避免观察者对语料客观性的影响。Handford根据商务话语的特点,将话语分析方法、系统功能语法、复合目的方法(multiple-goalapproach)与语境化的语料库方法进行融合,构建特有的分析框架,并将研究方法分为6个具体步骤:“(1)收集并转写相关的语料与语境资料;(2)确定可能重要的语言特点,并分类;(3)分析在特定语境下词语的选择与含义;(4)根据话语推论参与人想要实现的目的与实践;(5)在可能的情况下,考虑与话语相关的话语类型与社会结构;(6)阐释参与者通过这些语言特点所扮演的情景化社会身份以及实施的交际活动”(Handford2010:39)。Handford认为,商务话语是一种社会行为,对它的分析可以揭示在商务语境下人们通过交际实现自身目的的方式。他分别从商务洽谈的体裁、词语、话语标记与互动、人际语言以及话轮转换等方面深入剖析商务互动话语,并为商务英语教学提供很多参考建议。
Handford(2010)立足于现实的商务互动,通过分析双方话语的使用情况来揭示商务话语共同体(BusinessDiscourseCommunity)的运作机制。作者以本研究为例,从学习者、教学材料和专门用途语料库的开发共3个方面阐述了基于真实语料研究的优点,对以往一些内省式的观点给出定量研究的反例,提倡以真实语料为基础的教学与研究。该书不仅语料新颖、分类详细,而且在体裁研究上也有一定的突破。它采用定量与定性结合的方法研究商务互动体裁,并提出微观的定量成分构成,这在以往的研究中并不多见,尤其是在机构话语研究中。作者利用语料库技术,从词汇层面入手,以微观的观察结果推测并构建宏观的体裁结构,展现了不同类型商务互动体裁的基本构成。本书的不足在于,受语料库技术的限制,研究主要在语词与词块层面上开展,未能在句法、时态和语态等其他语言层面上有所探究,但是这并不影响其将基于语料库的商务谈判话语研究推向。
3.3近十年的研究
以往口头话语研究多囿于语料采集难度和转写速度的限制,发展速度较慢且规模较小。但是,近年来,随着语料库技术和语音识别技术的飞速发展,话语研究的方式发生很大改变,研究速度也大大得到提升。各种规模的商务话语语料库相继出现,基于真实语料的商务话语研究越来越多。Östman和Verschueren(2009)以互动语用学为基础,研究商务谈判中的互动语用行为,关注交际风格、会话类型、韵律和会话顺序等。这样的研究使得商务谈判话语关注的重点从单一的谈判者变为双方之间的互动关系,也就是二者之间的交互主体性和主体间性。其次,随着我国近年来经济和科学研究的不断壮大,国际上有关中国商务谈判话语的特点研究越来越多。虽然囿于语言的影响,目前国际上有关中国商务谈判话语特点的研究仍然主要出自于华人之手,但是越来越多相关文章的发表在一定程度上佐证国际学术界对汉语商务谈判话语研究的期待。作为代表性的研究,Yang(2012)探讨汉语商务谈判中语言策略的约定俗成性和社交凝聚力功能。在此基础上,还有学者对汉语商务谈判话语进行文化内和文化间的对比研究(Poncin2007,Shi2011,Zhu2011,Chang2012)。Chang(2012)从次文化对比的角度研究台湾地区人民与缅甸华人之间商务谈判风格的异同,Zhu(2011)研究初次商务会面中建立跨文化同盟关系的语言策略和步骤。
3.4非英语研究
进入21世纪后,以非英语语言为对象的商务谈判话语研究逐渐兴起,研究对象扩展到汉语(普通话和广东话)、日语和阿拉伯语等多种语言。Bargiela-Chiappini(2005,2006)相继出版两期有关亚洲商务话语研究的特刊,其中涉及日语、普通话和广东话等,也包括部分与英语的对比研究,标志着亚洲商务话语研究的崛起。Al-Ali(2004)对比阿拉伯语与英语的商务话语,使世界听到阿拉伯世界的声音。国外有关商务汉语交际的研究起步于上个世纪90年代,早期以经济、社会和市场研究为主(如Blackman1997;Fang1997,1999等)。学者们普遍认为,中国的市场潜力很大,但是与中国人进行商务交际很难。西方学者认为大陆商务人士的交际策略变幻莫测、技巧性强,具有独立的洽谈策略,这些通常都较难被其他文化背景的人士接受。于是,以语言为研究重心的商务话语研究应运而生(如Shen2006,Zhu2011等)。Yeung(2004)等对比汉语与澳大利亚英语中的管理话语,是汉语与其他语言对比的代表作。国外商务汉语的研究多以对比为主,目的在于揭示汉语交际策略与西方的不同,旨在提高跨文化商务交际的效率与质量。
4商务谈判话语研究的发展趋势
目前,以话语为基础的商务谈判研究在国外已经初具规模,但国内的研究仍相对落后。商务学者囿于自身的学科限制,缺乏语言学的理论基础,而语言学学者又囿于商务活动的私密性而较难获得真实语料。同时,商务活动的多样性使得很难将其模式化。这些原因都使得商务谈判话语研究相对滞后。综观现有的研究成果,商务谈判话语研究的发展趋势主要体现在以下3个方面。
4.1以真实语料为研究对象
商务谈判是“利益攸关”的较量,是短兵相接的舌战,是双方面对面的博弈。恰恰如此,使得语言选择在商务谈判中至关重要,直接影响着谈判的成败。随着谈判研究的不断深入,学者们逐渐发现以模拟语料和人工语料为基础的研究存在很多弊端。通常此种研究的结果在谈判实践中的应用性不强,究其原因就是模拟语料和人工语料大多由研究者主观推测产生,与现实情况的契合度不高。但是,以真实语料为对象的话语研究,可以最大限度地再现商务谈判活动的话语使用情况。同时,研究结果也可以指导商务谈判实践,是理论与实践相互转化的典型例证。
4.2基于语料库的多维度研究
在西方,研究理论与方法的进展从未脱离过理性主义与经验主义的斗争。以经验主义为哲学基础的语言库语言学的兴起使得语言学更贴近自然科学。因此,进入21世纪,以语料库为基础的语言研究成为主要趋势。这样的研究能更加准确地反映语言现象在现实使用中的可能性,更好地展现语言与社会生活之间的关系。Nelson(2000)的研究开启商务话语语料库研究的先河,Handford(2010)的研究使得语料库的规模进一步扩大,研究的范围也跳出词汇的层面逐渐走向搭配和体裁等更宏观维度。随着多模态话语研究的逐渐兴起,商务谈判话语研究将进一步以大量的现实语料为研究基础,引进多维度的分析方法,更全面地展现生活世界中谈判话语的运作方式。
4.3与企业共建的合作项目
对国内外研究现状的分析使得我们发现,机构话语研究的跨学科性质使得这种研究必须要走学科融合的道路。在研究的过程中,两个甚至多个学科之间的相互合作可以弥补各自学科知识的不足,使得研究更加科学化、系统化和专业化。根据笔者的调查,国外的机构话语研究都以学者与政府或企业的合作为主。政府等相应机构保障语料的采集,学者们完成自己的研究后会将研究发现反馈给相关部门,实现学术成果与现实效益的转换。例如,笔者在香港访学期间发现,香港某大学的研究学者对以英语为工作语言的跨国公司内不同母语雇员与管理层之间的交流情况为研究对象,对不同母语背景对其交流的有效性进行研究。研究者在初期会与相关企业签署合作协议,后期会将研究的结果反馈给该公司,并总结成报告来对公司的管理人员进行培训,使得他们在工作中更好地与员工交流,提高管理的水平与工作效率。在西方,商务话语研究渐渐成为机构话语研究的热点,研究者多与各大公司合作,将研究的结果应用于公司的人力资源培训,再收集培训后的语料进行研究,如此循环往复,逐渐形成良性循环。因此,与企业、政府等部门的合作共建将成为未来商务谈判话语研究的主要发展趋势。
5结束语
[关键词] 博弈论 商务谈判
博弈即一些个人、团队或组织,在一定的环境中和一定的规则约束下,依据所掌握的信息,同时或先后,一次或多次,从各自允许选择的行为或策略进行选择并加以实施,从中各自取得相应结果或收益的过程。有关博弈的理论就是博弈论。
博弈论的本义是在下棋等休闲娱乐活动中,双方在遵守游戏规则的基础上,通过分析对手可能采用的方法有针对性地选择相应的策略或计谋,以制胜对方的理论。博弈论是研究各方策略相互影响的条件下,理性决策人的决策行为理论。博弈思想最早产生于古代军事活动和游戏活动,众所周知的田忌赛马就是典型的博弈论例子。现在博弈论广泛应用于军事、政治竞选、系统控制、企业经营管理和商务谈判等多个领域。
采用博弈方法是商务谈判的重要策略之一,将复杂的、不确定的谈判通过简洁明了的博弈分析,使研究进一步科学化、规范化、系统化,寻找某些规律性的东西,建立某种分析模式,从而构建谈判理论分析的基础框架。
商务谈判具有一般博弈论运用领域的共同特征。商务谈判是指市场主体之间在经济活动中,为了满足各自的需要,协调彼此的关系,通过协商而争取达到意见一致的行为和过程。它与竞技比赛、军事战争同样具有竞争性和利益冲突性,谈判双方或多方都希望对方多让步而己方少让步;但是,商务谈判又具有相互合作性,是“合作的利己主义”。双方合作是以双方互利为前提,互利来源于合作新产生的利益,争取最大限度地满足己方利益一般不以损害双方合作为前提。
一、在博弈基础上的谈判程序
1.商务谈判的准备――建立风险价值
风险价值是指打算合作的双方对所要进行的交易内容的评估确定。例如,要购买的货物,估计可能的价值是多少?最理想的价格是多少?总共需要多少资金?其他的附带条件是什么?可接受的最高价是多少,其中包括产品风险、资金风险、舆论风险、社会风险等。风险价值是双方谈判的基础,没有风险价值是构不成谈判的。
2.确定合作剩余
合作剩余即合作比不合作增加的价值。如何进行分配是最关键的问题,双方的讨价还价、斗智斗勇就是为了确定双方的剩余。合作剩余的分配一般取决于双方实力的对比和谈判策略与技巧的应用。谈判不是将一块蛋糕拿来以后商量怎么分,而是想法把蛋糕做大,让每一方都多分,即变和博弈。
维护双方的基本利益是谈判必须达到的基本目标,它是影响谈判成败的关键因素。在商务谈判中,假如双方合作所带来的利益总量为A+B(为弹性空间)+C:
谈判双方都有自己必须获得的最低利益(即临界点),甲为A,乙为C,如果最低利益得不到满足,就会退出谈判。甲乙双方应将利益争夺空间定为B,而不能将C和A纳入双方争夺范围。当甲乙双方中任何一方的利益接近临界点A+B或C+B时,就应适可而止(如图所示)。
3.达成分享剩余的协议
如果难以继续谈判,各方就不能进行有效地合作,也就无法创造出新的价值,实现更大的利益,同时也有可能使自己自身的利益受损害。达成协议,是谈判各方分享合作剩余的保证,也是维系合作的纽带。
二、博弈论在商务谈判中的要素
1.博弈参加者
博弈参加者有法人、自然人和社会团体、组织等,各方都有各种策略,形形,增加了谈判的难度,所以在谈判时,首先必须清楚博弈方的实力,变不完全信息博弈转化为完全信息博弈,才能有希望在谈判中取得胜利和双赢。
2.策略空间
在商务谈判中,随着博弈方的不同,所采取的策略和方法也会有所区别。就是应用同一策略,实施时对人的方法也会有所不同,没有完全相同的策略空间。应用适当的策略空间,对谈判进程有时起到了决定性的作用。所以在博弈开始时,在各种情况中注意对方采取的策略,从而针对其策略做出反应,使零和博弈变为变和博弈。
3.博弈的次序
博弈次序对博弈双方来说是至关重要的,主要是看在什么时机采取的什么策略。
4.博弈的信息
博弈中的信息是相当重要的,信息时代要在博弈中占上风,就要有一个稳定可靠的信息来源,以及时掌握博弈中的各种情况,同时根据信息对博弈方的行为做出预测,料敌先机成为谈判的赢家。
三、博弈论对实现商务谈判双赢的启示
1.树立“双赢”理念是谈判双方合作的前提
博弈反映的是单方最大利益和合作所得利益之间的矛盾,在个体看起来最有利的选择,则可能带来整体的不利。一场成功的商务谈判,应该是各方的预期目标都得到满足,并为此达成协议,同时融洽和改善彼此的合作关系。
2.沟通是双赢的手段
在红黑博弈中,如果没有第四回合后的两次沟通,根本无法达成双赢。
3.诚信是双赢的关键
双方通过沟通“达成共识”后,“按约定出牌”是达成双赢的必经之路。
4.信息是双赢的法宝
“红黑博弈”显示,游戏双方相互了解的程度越高,越能快速沟通并达成共识,也能够诚信地按约定出牌,达成双赢要相对容易得多,这说明在博弈中信息具有非常重要的作用。在谈判实践中,谈判者面对的信息五花八门、千差万别,既有真实信息也有虚假信息,既有有用信息也有无用信息,。这就要求谈判者必须具有敏锐地辨别信息和处理信息的能力。
5.一次性利益和长远利益的关系
可以想象如果“红黑博弈”游戏规则不是10个回合,是永远地做下去,游戏者既会积极与对方沟通,也会诚信地选择“按约定出牌”。由此可见,谈判双方对合作时间长短的预期,会影响其利益选择行为。如果谈判当事人认为合作时间是有限的,往往会作出不顾他方利益而单纯追求己方一次性利益最大化的选择;如果谈判当事人认为合作是长久的,则会兼顾一次性利益和长远利益。
参考文献:
[1]张克夫:博弈论与商务谈判[J].吉林商业高等专科学校学报, 2003,(01)
[2]贺继红 娄美珍.基于“红黑博弈”的商务谈判思考, [J].商场现代化, 2006,(16)
[3]吴春梅:现代商务谈判中的博弈分析 [J].商业研究, 2003,(01)
[4]丁黎: 国际商务谈判中的博弈行为分析,河南师范大学学报(自然科学版), [J].1999,(01)
[5]李泓欣郭淑芳:浅谈博弈论在商务谈判中的应用, [J].长春理工大学学报(社会科学版), 2002,(03)
【关键词】英语教学 涉外商务谈判 商务英语 衔接
建设西安国际化大都市背景下英语教学与涉外商务谈判衔接研究的必要性
西安作为中国七大区域中心城市之一,是继北京、上海之后我国第三“国际化大都市”,在这一城市定位下涉外商务谈判与英语教学成为“国际化都市”进程中的两翼。在西安加快国际化都市建设的过程中,国际因素的参与程度会越来越大,而涉外商务谈判则随着国际化都市进程的推进逐渐在西安经济发展的各个层面展开。作为我国西部教育重镇的西安,高校林立、高等教育资源丰富,这为西安国际化大都市建设提供了必要的人才资源。但同时,西安作为内陆城市,对外交往依赖的主要手段还是涉外商务,因此对于外语人才尤其是英语人才的培养更显得重要。
对西安而言涉外商务谈判主要集中在以商务英语为载体的涉外事务之中。在这一方面学术界在理论上进行了有益的探索,如唐玮《国际商务英语谈判》(《河南科技》2011年第7期)一文指出国际商务英语谈判是对外贸易活动的一部分,谈判结果直接关系着企业的经济利益,只有充分了解谈判过程和掌握谈判策略,才能在谈判中处于有利地位[1];孟庆娜《对外贸易谈判中商务英语应用策略研究》(《中国商贸》2010年第20期)则主要从礼貌策略、模糊策略和回绝策略三个方面揭示英语谈判在商务英语对于谈判起到了非常重要的作用;王竞幸《跨文化商务交往中的英语语用失误》(《商务必读》2011年12月)则对跨文化商务交往中常见的语用失误进行了分析,提出了其防范策略,具有一定的前瞻性。在培养英语商务与外语教学方面的研究分析,张丽在《论商务英语专业毕业生应具备的能力》(《科技世界》2012年第6期)中从商务英语和普通英语的区别和联系入手,分析了商务英语专业的毕业生应具备的能力,其中包括了英语语言技能、商务专业知识、商务操作技能等。孙赫强在《商务英语的课程设置及人才培养》(《大众文艺》2009年第19期)一文分析国内商务英语发展状况结合企业对人才的需求,对课程体系的设置进行探讨。骆红亚在《商务英语课程教学方法探讨》(《改革与开放》2009年第12期)一文认为商务英语既要让学生学习丰富的商务知识,又要学习商务方面的各种英语表达,提高商务英语综合水平。
以上诸位学者分别从商务英语与涉外谈判和商务英语人才培养两个方面进行了有益的探讨,也为进一步研究提供了研究前提。但是,在以上的研究中我们发现,无论是涉外商务英语谈判的模式还是商务英语人才培养都还是处在整体或者是泛论的层面,而以某一区位经济为中心对涉外商务与涉外英语教学的研究还没有引起人们更多的关注。因此,我们应该将涉外英语教学与涉外商务谈判置放在西安加快国际化大都市建设的背景下,在西部这一区位经济中心发展的过程中来探讨二者之间的衔接与互动,探寻涉外人才能力培养的目的性,探索西安涉外商务英语教育的新途径、新方法,以期实现对西安地区的涉外事务处理能力的提升和商务英语教学水平的提高。
商务谈判英语课程在培养涉外商务谈判专业人才方面的意义
商务谈判英语课程是商务英语专业的一门专业必修课。它是为商务英语专业开设的商务英语基本技能实践课程。目标是通过英语听、说、读、写译等基本技能的综合训练,培养学生的国际商务沟通能力,使之能成为现代职场生产、建设、管理、服务一线所需要的复合型、国际型、应用型人才。是一门实用性、技能性很强的专业课程。
商务谈判英语课程是商务活动中的一个重要环节,是决定商务工作成败的关键,且具有很强的实践性与技巧性。通过该课程的教学,达到培养学生在商务谈判领域中具备扎实的理论基础和较强的实践操作能力[2],使学生巩固英汉双语翻译和口语输出能力的基本功,帮助学生适应市场需要。培养出掌握经济、商贸理论、熟悉国际运作规范,熟悉国家政策的相关法规、行业规范以及国际规则、国际惯例,能够使用现代化办公设备,能够在外事、外贸、金融及外(合)资机构、企事业单位等涉外商务活动与翻译工作的具备较高综合素质的应用型、复合性型、外向型商务英语谈判专业人才。
建设西安国际化大都市背景下英语教学与涉外商务谈判衔接研究的主要内容
当我们探讨西安在建设国际化大都市背景下的涉外商务谈判与商务英语教学的衔接与互动,就其二者之间的紧密程度而言,可以说是一物两体,互相依存,共同提升的,但将其置放在西安国际化背景下其所彰显的现实意义则涉外商务谈判显得比较重要,这是因其所具有的实用性的特性所决定的,因而它往往掩盖了商务英语教学这一内在的支柱。不可否认,当今时代人才流动已经常态化了,它一方面促使了人才聚居区经济的进步,但同时又为区位经济的长远发展预设了不稳定的因素,因此要想使得区位经济发展更加长远,就必须实现人才建设队伍的持续性,这对涉外人才教育提出了一个严峻的挑战。正基于此,笔者从以下诸方面进行初步探索:
1.西安涉外商务谈判的特征及面对的问题:作为西部区域经济中心的西安,无论是在科技、教育、人才等各方面都具有一定的优势,但随着重庆直辖市的设置和大郑州经济圈的逐步壮大,这都必将对西安的区位经济优势造成一定的冲击。因此,如何实现西安国家化大都市建设任务,必将成为一个现实的思考。在笔者看来,加强对外的力度,对于提升西安区位经济建设越来越重要。就目前而言,必须熟悉西安涉外商务的基本形态和其目前所面临的困境,这对于西安自身建设是非常重要的,同时也是研究建设西安国际化大都市背景下英语教学与涉外商务谈判衔接研究的基点。
2.涉外商务人才的教育培养:在错综复杂的涉外商务谈判中,不同地域文化之间的交流沟通,涉外人才担负着非常重要的角色,因此,人才培养成为连接商务英语教学与涉外商务谈判的中介和桥梁,也是高等教育和高职教育的社会目标之一,我们应该通过对涉外商务谈判的客体展演,积极探寻涉外人才培养的方式和途径,希望能在探索涉外英语教学的过程中提供些许有益的经验。
3.商务英语教学与商务谈判互动机制的建立:可以说涉外商务谈判是建立在涉外教学的基础之上,英语作为世界性通用语在涉外教学过程中占据着非常重要的地位。就西安高等教育和高职教育的实际而言,高校没有设置专门的英语商务谈判院校和专业,商务英语专业学生的英语商务谈判能力特色不够突出。因此,有必要建立商务英语教学与商务谈判的互动机制,促进和提升西安地区涉外人才的教育和培养,为西安区位经济建设注入必要的人力资源。
如何有效地建立涉外商务谈判与商务英语教学之间的良性互动,二者处在不同的领域和担负着不同的社会功能,但它们之间却存在着深刻的联系,以往,人们往往偏重一方面而忽视另一方面,我们应该在这一层面上进行有益的尝试,在涉外商务谈判与商务英语教学之间探寻二者衔接互动机制的建立,目的就在于探讨更加便利的涉外人才教育途径,使得学生“学有所向,学有所本,学有所用”,促进涉外教育事业的顺利推进;同时在具体的商务谈判领域,使得人尽所能,为企业和社会提供最大的经济效益,加快西安区位经济建设的步伐。
如何真实再现涉外商务谈判过程,涉外商务谈判在很大程度上涉及商业机密,非企业核心人员往往难以触及具体谈判的过程,而当事人也不能随便将谈判的过程详细论述,这就在很大程度上影响到我们对于涉外英语教学环节的设计。因此我们应该通过走访与资料查阅的方式,在涉外商务谈判的原则与方法上对商务英语课程的设计提供有力的帮助,在整体上把握课程设置的最佳途径和方式,以有利于涉外人才的培养。
结语
建设西安国际化大都市背景下英语教学与涉外商务谈判衔接研究是一个试图弥补传统的商务英语教学与涉外商务谈判教学中所存在的弊端与不足的尝试,旨在真正实现建设西安国际化大都市背景下英语教学与涉外商务谈判的有效衔接。
参考文献:
[1]唐玮.国际商务英语谈判[J].河南科技,2011,7.
【关键词】价值观;商务谈判风格;文化
中美两国商务往来日益密切,涉及的商务谈判也与日俱增。由于来自两种不同文化背景的谈判者有着不同的价值观和思维方式,因而也就决定了不同的谈判风格。文化差异是造成中美商务谈判风格不同的根源所在,而价值观是文化的核心层,是构筑民族性格的基石,也是一种民族文化的核心部分(管晓静,2003,(19):6)。因此,加强对价值观差异的研究有助于我们理解中美商务谈判风格的差异。本文将从价值观的三个核心方面:思维方式——线性思维和综合性思维;个人主义与集体主义;权利差距——高权利差距文化和低权利差距文化来解析文化差异对中美商务谈判策略的差异、谈判目标的差异和谈判决策的差异的影响。
一、谈判策略的差异
中美商务谈判中,中方代表首先就有关合同双方所共同遵守的总体性原则和共同利益展开讨论。中方谈判者认为,只有当总的原则确定下来,才有可能就合同的具体细节问题进行谈判。这种“先谈原则,后谈细节”的谈判策略是中国的谈判方式最明显的特征之一(安昌光,2010,(12))。美国人认为世界是由事实而非概念构成的,所以他们不会过于相信纯理性的东西。谈判过程中他们重具体胜于整体,谈判一开始就直奔正题讨论具体款项。
谈判策略的差异反映了两个民族思维方式的不同。人类思维的两种基本形式是综合性思维和线性思维。中国人习惯综合性思维方式,认知事物从整体到局部,由大到小。解决问题喜欢通盘决策,在总原则框架下,先谈概括性的事项,然后再逐条进行(连淑能,2002,(02))。因此,谈判中,中方代表凡事“先谈原则,后谈细节”。
而美国人倾向于分析式的直线思维方式,表达思想开门见山,具有明确的目的性、计划性,在谈判中关注具体细节(连淑能,2002,(02))。因此,注重事物的分析解剖和个体研究的线性思维方式成了美国人思维的特征之一。受线性思维方式的影响,美国人往往对具体细节给予极大的关注。他们讲究实际,一开始就急于讨论具体款项,他们认为合同才是一套完整的、应被遵守的、具有法律约束力的条款。
二、谈判目标的差异
中方谈判者特别重视长期友好的商业关系的建立。对他们来说,谈判的过程就是建立人际关系的过程,谈判目的更多的是为建立和发展一种长期的合作关系,签订的合同代表着长期互利合作的开始。如果谈判中双方没能建立起相互信任的关系,交易常会以失败而告终。美国人则认为谈判的终极目的是签定合同实现经济效益。对于美方来说,合同的签订是谈判的首要和根本任务,是其个人价值利益的体现。他们把每个合同的签定看作是一个单独的行为过程。不像中国人那样重视友好合作伙伴关系的建立,他们更注重于实际价值的实现。
中国文化的集体取向和西方文化的个人主义是理解中美双方谈判目标差异的关键。中国文化是典型的集体主义文化。中国文化强调人与人之间的相互依赖——个人对他人或群体的依赖,个人被看作是包含在社会关系中的一部分。受集体主义的影响,中国人通常多人一起完成谈判任务。中国文化不祟尚个人主义,主张中庸,因此,中国人不喜欢突出个人,个人也不走极端。在双方协议达成后,中方会奖励整个谈判组而不是某个人。
而美国人价值观的核心是个人主义,其主要内容是通过自我奋斗达到自我实现,由此所产生的一系列影响使美国人崇尚自由、平等、竞争,在美国文化中每个人都被视为独有的个体,个人至高无上,因此美国人多数充满自信,喜欢滔滔不绝地发表见解和意见。谈判时美方突出个人的作用,往往会指定某个人全权负责谈判并在双方达成协议后以一定方式来奖励这个人。也正是由于受个人主义的影响,美国人不会像中国人那样重视长期的伙伴关系,往往表现的比较商业化,他们的态度取决于合作能否为自己带来好处,更加注重实际,强调个人能力。
三、决策的差异
中国人决策通常是集体协商的结果,一般来说避免个人作出决定。中国的谈判小组在谈判之前、谈判当中以及谈判之后通常都要一再交换意见以协调整个小组的行动。当对方的提议超出中方代表的权限范围时他们还要请示上级,需要报请上级领导同意或集体讨论。在美国,个人完全可以代表公司做出决策,美方派出的谈判代表通常有足够的权力,他们可以在授权的范围内直接对谈判的议题做出决策。
不同决策机制的形成有其各自不同的原因。中国文化属于高权力差距型文化,即人与人之间由于阅历、职位、文化水平等方面的不同形成了上下级式的纵向关系。中国文化着眼于伦理本位,其价值观的重要表现之一是人与人之间的级别关系。父为子纲、君为臣纲、夫为妻纲和与之相配的仁、义、礼、智、信奠定了这种级别关系学说的基础(李才,2011,(02))。三纲五常是维系中国封建社会秩序和制约人们行为的准则,它在今天仍具有某种程度的影响。因此在中国,纵向的上下级关系始终有某种程度的盛行,社会结构是以上下级关系为特点的,上级的资历和权威性受到极大的尊重和推崇。对受群体主义和权威主义取向影响的中国人来说,他们注重个人所属的群体,而群体又由某个领导为代表,领导即权威。因此,决策由领导最后作出。
关键词:国际商务谈判;跨文化;冲突管理
一、国际商务谈判中的跨文化冲突
1.文化的本质和要素
许多学者试图从各自研究的角度为文化下定义,然而迄今为止仍然没有一个精确的、公认的定义,但人们都认可“文化是人类创造的物质财富和精神财富的总和”。在对国际商务谈判的研究中,Salacuse将文化定义为“一种行为方式、标准、信仰和价值的社会性传递”。
如果将文化的社会传递比喻为一个洋葱,可以得到一系列以文化价值为核心的圈层。在国际商务谈判中,行为方式,包括谈判者的话语、动作等是他们文化背景最直接的表现,也是谈判双方对彼此最直观的印象。第二层次包括谈判者对某一事件或现象的态度。第三层次是文化标准,即谈判者在特定情境下遵循的原则。第四层次——核心层次即文化价值。文化价值的差异会造成文化标准、态度的不同,进而体现在谈判行为层面。
2.文化差异在国际商务谈判中引起的跨文化冲突
首先,文化差异可能引起言语的误解。例如,中国文化属于集体主义文化,在谈判中重视维护与合作方的良好关系和谈判双方的面子,多采取间接的策略,拒绝对方要求时,不会直截了当地说“不”,而以其他委婉、间接的话语如“这对我们来说有点困难”来表达;而在属于个人主义文化的西方文化中“太困难(It’s too difficult)”则表示还有商量的余地,多做努力或让步仍有机会达成一致。
其次,文化差异会引起对行为的误解。谈判中的行为方式是文化价值观的反映,同一行为在不同文化中有不同的理解。例如,大多数西方谈判者希望对方能马上回答他们提出的问题,如果对方沉默,他们往往会继续提问,对问题做出解释或者重复他们提出的问题。因为在他们文化价值观的指导下,沉默被认为是十分粗鲁、没有礼貌的行为。而日本人则认为一段时间的沉默非常重要,他们需要一段时间思考。拉丁美洲的谈判者在对待相同情况时口头反应非常快,他们一旦了解了情况和问题所在,即使对方还没结束话题,也会打断对方做出回应。
最后,文化差异导致不同的谈判风格。霍尔的高、低语境文化理论将世界文化抽象为从高语境到低语境的文化连续流。笼统来说,东方文化属于高语境文化,而西方文化属于低语境文化。高语境文化常用间接、委婉的方式表达意义,信息的很大一部分隐含在心照不宣的、大家早已达成共识的非语言代码中;低语境文化偏爱以明确的、直接的方式表达意义,信息基本包含在语言中。在国际商务谈判中,高低语境文化理论很好地概括了东西方文化谈判人员的谈判风格:东方文化背景的谈判人员喜欢把人和事联系在一起,注重面子的维护,能够在不确定中处理信息,交际方式较为间接,关注群体的和谐,喜欢选择柔合的谈判策略;而西方文化背景的谈判人员鼓励人、事分开的交际,宁愿损害人际关系,不喜欢做他们不理解的事情,急于规避不确定性,交际方式较为直接,着重理性分析,使用计谋进行谈判。
二、国际商务谈判中的跨文化冲突管理策略
1.了解谈判对手的文化和文化冲突管理模式
Weiss认为谈判者对对方文化知识了解的程度将影响谈判策略的使用。如果谈判者非常熟悉对方的语言和文化,他将在谈判中使用对方文化的谈判方式和策略,取得谈判成功更大的把握。谈判进行之前的准备工作事关谈判的成败与否,谈判者不仅要了解对方企业的情况,对方对谈判的预期和目标,还要了解对方的文化以及对方处理冲突的模式。丁允珠的研究将冲突管理类型分为8种:竞争/控制、规避、施惠或谦让、妥协、协作、情感表达、第三方帮助、忽略。竞争/控制互动中谈判者固执己见,企图将自己的意志强加于人,强调自己的利益高于对方;规避式互动中,谈判者对冲突避而不谈,回避对方或冲突的情境;施惠/谦让互动中,谈判者高度关注对方的利益,把对方的得失放在比自己得失更重要的位置;妥协互动中谈判者在利益得失上作权衡、相互让步,最终达成协议;协作互动指谈判双方都认识到解决问题的必要性,本着既为自我又为他人的态度来化解冲突;情感表达指谈判者在冲突中用情感来指导谈判行为;第三方帮助指利用谈判双方以外的人进行调解;忽略指谈判者主动或被动地回避冲突,但同时又间接地获得对方反应的冲突管理模式。在国际商务谈判中,个体主义文化的谈判者较多采取自我防卫、控制/竞争的模式,把施惠与回避等行为看做消极的回应方式,而集体主义文化的谈判者较多采取通判考虑和妥协的模式,冲突管理模式同时还受到谈判者个人风格的影响,如以独立自我为定位的谈判者倾向于选择主宰和控制的方式应付冲突,以相互依赖自我为定位的谈判者则倾向于选择回避、包容和妥协。以双重自我,即具有两面性的自我为定位的谈判者调整能力较强,能灵活应付各种冲突。因此,在了解谈判对方的文化和跨文化冲突管理类型时,不仅要从文化背景的角度进行了解,还要尽可能地从谈判者个人风格方面进行了解。
2.避免文化刻板印象
刻板印象是指对一群人过度简单、过度概括或夸张化的看法。刻板印象有三个特点:以人们最为明显的特征加以归类、以一组特征概括全体特征、以同一种方法对待整群人。由于刻板印象过度的简化与夸张,往往扭曲一种文化原本的情况,而且大部分变成负面的印象。当人们开始建立刻板印象时,通常会有意无意地模糊一个群体内个人与个人之间的差异或特征。在国际商务谈判中,这种扭曲会造成沟通的障碍,导致谈判失败。谈判人员在准备阶段要了解谈判对手的文化,但是不能过分依赖了解到的这些很有可能是刻板印象的知识。有研究表明,并不是所有东方文化的谈判人员都采用间接、委婉的拒绝方式,也并不是所有西方文化的谈判人员都采用竞争/控制的冲突管理模式,文化刻板印象可能误导谈判策略。有时候,由于文化以外的其他原因如谈判对手的性格、他所代表的机构的文化导向、谈判的具体情况等,谈判对手可能采用与从书本、文章或谈判顾问了解到的完全不同的谈判方式。因此,在国际商务谈判中,要在了解谈判对手文化的基础上,尽量避免刻板印象,根据谈判的具体情况制定谈判策略。
3.缩小文化差距
在跨文化交流中,文化差异常被看做沟通的障碍。事实上,在国际商务谈判中,有智慧的谈判者尽力缩小文化差异,建立起逾越文化鸿沟的纽带,将文化差异变成有效的谈判策略。在谈判者充分了解对手的文化价值和文化特征的基础上,建立文化纽带的技巧之一是,利用对方的文化获得对方的身份认同,取得信任感,拉近双方关系。技巧之二是用对方的方式对待对方。在与西方文化的谈判者进行谈判时,中国人要调整谈判策略,以更加直接的方式表达自己的观点,尽可能在谈判桌上解决问题,而不是规避问题。而与日本人进行谈判时,则要重视良好关系的建立,维护双方的面子。
三、结语
国际商务谈判是涉及企业核心利益的一种跨文化交流方式和沟通过程,谈判的成败事关企业的根本利益。由于文化差异造成的跨文化冲突在国际商务谈判中不可避免,谈判人员必须了解谈判对手的文化,了解双方的文化差异,具备跨文化冲突管理的能力和技巧,有效处理跨文化冲突,就能在谈判中出奇制胜,扭转局面,赢得谈判的成功。
[参考文献]
[1]Jeswald W.Salacuse. Intercultural Negotiation in International Business[J].Group Decision and Negotiation,1999(08).