时间:2023-05-15 09:47:47
绪论:在寻找写作灵感吗?爱发表网为您精选了8篇石油工程类论文,愿这些内容能够启迪您的思维,激发您的创作热情,欢迎您的阅读与分享!
1.石油天然气工程领域专业硕士具有“石油”和“工程”双重特色。
工学硕士重学术研究[2],而石油天然气工程领域专业学位研究生则具有“石油”特色,侧重解决现场应用中遇到的理论和技术问题。为培养其解决工程实际问题的方法和技能,需要深入企业内部,进行联合培养。因此,在课程学习结束后,到现场进行实习、研究和学位论文写作等工作。为了提高质量需要在现场建立研究生工作站。建立研究生工作站应坚持几个原则:一是在技术人员力量雄厚的现场单位建立工作站;二是在石油企业研究单位建立工作站;三是在现场高级工程技术人员中聘请现场导师,指导和培养研究生,实现联合培养;四是工作站的设立应相对稳定,保持几年不变,有利于积累经验;五是工作站应有一定的接收能力,最好批量接收研究生,一般不接受单个研究生,这样便于管理,便于学生之间的交流与监督,便于现场导师之间的交流与协作。一般在第二学年派遣研究生进入现场工作站,进行为期1年到1年半的联合培养阶段。
2.石油天然气工程领域专业硕士的培养离不开专业教学团队的支持。
石油天然气工程领域专业学位研究生的培养,需要组建和完善相关教学团队。校内导师应具有从事和开展石油工业科研项目及研究的经历和经验,应转变教学思路,更新教学方法,并保持与现场工作站及现场导师的联系。专业学位硕士生需要到企业工作站去完成论文,应聘任现场导师,注意发挥双导师制的优越性。既要充分发挥校方导师的理论指导和学术水平,也要充分利用现场导师的现场经验,形成优势互补,培养学生利用所学专业知识解决实际问题的能力。现场导师应具有硕士以上学历、具有高级职称、从事重要科研及技术研究、具有一定管理和教学能力。为了保证培养质量,应实行校方导师负责制。硕士论文的指导工作由校企双方导师合作、校方导师主要负责,现场导师在技术环节上给以协助。同时双导师和研究生之间应相互沟通,通过电话、邮件、视频等现代化渠道及时联系,协商解决论文中出现的各类问题。
3.石油天然气工程领域专业硕士的培养需要特别注意研究课题的选择。
研究生到达石油企业工作站后,应开展学位论文的选题及开题工作。论文的选题非常重要,是保证论文质量的基础。论文的选题应具有一定的应用价值、一定的深度和先进性。论文的选题一般应有在研的科研项目、工程设计项目或技术改造项目作为支撑,避免“空中楼阁”及“纸上谈兵”。论文的结果应能够直接为企业的科研和生产服务,有利于新工艺、新设备、新材料、新产品的研制与开发。论文的选题还应结合研究生的特长和基础,有利于发挥其主观能动性,积极地完成论文工作。研究生完成《硕士学位论文开题报告》后,需要在现场工作站举行开题报告会,双方导师及现场专家参加。作为评委,对研究生的开题报告、研究内容、技术路线、技术关键等进行一一审查和点评。对不符合要求者,不能通过开题。
4.石油天然气工程领域专业硕士的培养需要加强日常的管理。
由于专业学位研究生需要深入企业、在研究生工作站实习、研究,远离学校。所以,自研究生进站开始,就应该加强对他们的日常科研活动管理。要发挥现场导师的主动性,双方导师保持与学生的联系。校内导师应定期深入现场工作站进行指导,实行“每月汇报”“中期检查”“导师全程跟踪”的管理模式,切实加强专业学位研究生的日常管理,为最大限度地培养学生的专业技能提供保障。同时,学校应邀请现场导师来校,开展技术交流、学术讲座、研究生培养经验交流等。
5.石油天然气工程领域专业硕士的毕业论文及答辩应注重解决工程实际问题。
专业学位硕士的毕业论文应较好地反映学生对基础理论和专门知识的掌握,应体现借助科学理论、方法和技术手段解决工程实际问题。学生所作课题能否应用到生产实际中去,是否具有工程应用价值等均是评价论文质量的重要指标,也可以作为研究生能够顺利出站、获得硕士学位、完成研究生阶段学习的重要考核标准。毕业论文答辩在学校进行,双方导师及校内外专家参加组成答辩委员会,听取研究生的论文汇报并质疑、评价论文的质量。
二、培养质量评估方法探索
石油天然气工程领域专业学位研究生的培养,主要经历入学考试、培养过程、毕业论文答辩及就业4个主要过程。因此,本文提出了通过各阶段成绩来评价培养质量的方法。分析石油天然气工程领域硕士研究生入学成绩、课程成绩、毕业成绩(含就业情况)的关联,跟踪分析培养过程各阶段的成绩数据,评价学生的成绩变化,根据其影响程度赋予不同的权重,并形成评价指标,具体从以下几方面分析。
1.入学考试成绩统计分析。
研究生在大学本科期间的绩点成绩、相对排名及绝对成绩,可作为研究生阶段成绩统计分析的基准。研究生的统考成绩,例如入学统考成绩、入学成绩排名、四六级成绩等,由于均为全国统考,具有可对比性。因此,以上成绩统计既可以作为生源质量的评价依据,也可作为培养质量评价的基础数据。
2.研究生培养阶段成绩统计分析。
研究生入学后进入培养阶段,此后的课程成绩、排名以及最新的四六级成绩可作为培养质量的评价指标,对比原有的成绩数据,分析专业学位研究生培养质量、专业素质的变化过程。课程学习之后,进入论文开题及论文研究阶段。该阶段的质量评估可通过导师打分及学术成果数量质量统计,对学生的科研能力、工作效率、创新能力和独立工作能力进行评估。学术成果方面包括培养期间的情况、主要著作、获奖情况及专利发表情况等。
3.毕业论文答辩成绩统计分析。
学生经过3年的培养,将进入答辩阶段,学位论文质量及评审专家的认可程度,是评价学生培养质量的关键指标之一。
4.就业情况统计分析。
关键词:石油工程;课外分组调研;野外地质实践;考核评价体系
一、“油气田开发地质基础”教学现状
“油气田开发地质基础”教学团队的教师经过多年的积累与探索,已经形成了较为成熟的教学方法和教学模式,但从近几年的教学效果以及学生反馈信息来看,“油气田开发地质基础”课程在教学内容和教学手段等方面还存在有待进一步改进的地方,主要表现在以下几个方面。1.教学内容偏于勘探,石油工程特色不足。目前的“油气田开发地质基础”的内容中,半数以上的学时用来较为详细地讲解石油地质的“生、储、盖、圈、运、保”等全部内容。但生油层、油气运移聚集和保存部分的内容,与后期的油气钻井和开发过程关系不大。2.实习与实践偏少。石油工程专业的学生只在大一学习完普通地质学之后有个地质实习,该实习不能满足油气田开发地质基础的需要,因此,有必要改变实习实践环节的教学方式,增加学生野外地质实习的机会,对加强学生对知识的理解和培养创新型人才非常有意义。3.考评体系有待完善。目前学校“油气田开发地质基础”在学生成绩评价体系方面,期末笔试成绩占80%—90%,比例过高,导致部分学生平时不努力学习,通过几天的考前突击也能得高分。
二、“油气田开发地质基础”教学改革的策略
结合“油气田开发地质基础”的课程特点及其在教学过程中存在的上述问题,笔者根据多年的教学科研经验,针对中国石油大学(北京)石油工程专业学生的就业要求和职业发展特点,积极思考和探索,对该课程的教学提出如下改革建议。1.兼顾石油工程行业特点,充实教学内容。(1)精选学科基本知识。要对准确认识油藏模型至关重要的圈闭、构造、储层、沉积相、非均质性等内容有所加强,在现有常规内容基础上,增加圈闭类型及其油气藏类型、圈闭特征参数及其与油气藏特征参数之间的关系;构造类型和构造特征及其对开发的影响;储层类型及其对流体渗流的影响;沉积微相类型及其对储层孔隙结构的影响;非均质性及其对开发决策的影响等内容。对于理解和应用油藏模型的至关重要的油藏模型建立过程内容应该有所加强,重点介绍油藏构造模型、储层模型和流体模型等内容;增加沉积微相和储层属性的井间预测算法;油藏模型在钻井实时监测、开发过程中流体动态分析等方面的应用。(2)以问题为基础对课程内容进行整合。将知识点以问题研究过程的形式来呈现,以问题研讨的形式来组织教学。可以设计与相关专业课相结合的综合性问题,使学生能够将不同课程的知识联系起来,综合分析和解决问题。根据油气开发历史进程和现状,选择三类问题对目前的课程内容进行整合:第一类为油气开发已经解决的实际案例;第二类为根据课程内容自行设计的反映油气开发科学原理的问题;第三类为油气生产尚未解决的实际研究课题。2.改进教学手段与方法,丰富教学形式。(1)研究式讲授油气田开发基础中的难点。油气田开发基础课程中涉及很多名词和概念,文字性内容更多一些,单纯讲授这些概念,会比较枯燥无味。因此,有必要针对石油工程的学生的教学方法进行调整。从石油工程专业对于油气田开发基础的需求角度出发,从他们已经了解的或者即将学习的石油工程专业课程内容引出油气田开发基础讲授的知识点,实现该课程内容与其他课程内容的紧密结合。对于难以理解的油气开发地质基础理论内容可以以讲授为主,以保证教学效率。但不直接将结论告诉学生,而是从问题发现开始,通过分析解决问题得出要讲授的科学原理,并给学生留下思考空间,使学生在获取知识的同时也了解、体验问题研究的过程。主要方式包括以问题引导出科学原理的问题研究式讲授[2-3]、案例分析式讲授[4]、实际学科前沿热点课题分析式讲授[5]。(2)课堂讨论+课外分组研究。在讲授中可以穿插课堂讨论。可以围绕关键油气开发知识点组织学生带着问题课前预习或课后复习,在课堂上通过提问讨论,学生可自由发言讨论或分组讨论。包括课堂实际案例讨论、问题讨论、实际前沿热点课题讨论等[2-5]。对于关键知识点和综合应用性、拓展性知识,组织课外分组研究,加深学生对知识的理解,培养研究能力。形式包括文献调研、油田或野外实践考察、课外科技创新项目等。研究的问题包括已经解决的反应科学原理的问题、实际案例或者尚未解决的实际课题等。3.理论联系实际,加强实践教学。“油气田开发地质基础”是一门理论性与实践性都很强的课程。在中国石油大学(北京)石油工程专业,“油气田开发地质基础”是学生三年级开设的专业基础课程。在学习该课程前,学生仅通过“普通地质学”和“普通地质实习”等课程的学习,对油气地质有了初步认识和了解。充分发挥昌平周边地区山脉比较丰富的特点,激发同学们在平时的郊游过程中发现圈闭、构造和岩石类型的兴趣,使同学们能够更容易地接收和理解一些圈闭、构造和沉积相等方面的名词。在授课期间适当安排1—2次野外实习,让学生在野外亲自观察典型的地质构造、地层产状和圈闭形态实例,力求让学生能够快速理解所讲授的内容。4.完善成绩评价体系。加强过程考核。将阶段测验、分组问题研讨、分组课外作业、课外自学等活动的成绩计入期末成绩。期末考试占总成绩的比例一般不超过60%。期末考试中采取论文撰写、论文讲解、闭卷考试等多种方式相结合的综合性考评方法。
(一)紧密结合专业背景
传热传质现象不仅在生活中非常普遍,传热传质知识在石油工程中应用也很广泛。在课堂教学中应突出这一特点,并加以应用。在授课过程中,将传热传质的内容跟生活常识以及石油工业中相关应用实例结合起来,激发学生学习的积极性,加深学生对传热传质知识的理解。比如,在讲传热学绪论部分时,首先跟学生探讨生活中的一些常识:为什么水烧干了之后水壶容易烧坏,为什么下雪不冷化雪冷等,然后给学生介绍石油行业中传热传质的运用实例:油的加热输送、煤油汽油等石油产品的生产过程、稠油热采等;在介绍圆筒壁温度场计算的时候,可以结合井筒温度场的计算;在介绍传质现象时,可以给学生介绍页岩气中气体的扩散、二元聚合物驱扩散现象等。另外,在课堂教学的过程中还可以给学生介绍石油工业中跟传热传质知识相关的一些前沿技术。比如微波在油气开采中的运用,酸蚀蚓孔计算中传质规律的运用等。通过跟生活中常见的现象和石油工业中相关运用实例的结合,让学生明白这门课程的重要性,激发学生的学习热情与求知欲望。
(二)运用类比法
类比法是传热学、传质学发展过程中重要的研究手段。在课堂教学中合理运用类比法可以让学生更容易理解、接受新的知识,并且能让学生把所学的知识跟新的知识结合起来。比如在介绍传热过程和导热过程计算时,可以先复习电学中的欧姆定律,找出电量传递与热量传递相类似的规律“传递速率=推动力/阻力”,进而类比引入“热阻”的概念,再介绍计算方法“热阻分析法”。在介绍传质学时,也可以运用类比法将传质学和传热学、流体力学中相关的公式规律进行类比得到新的传质规律公式,比如传质膜系数的类比求取法。
(三)多媒体课件与传统板书结合
随着现代科学技术的发展,多媒体设备在课堂教学中得到了广泛的运用。多媒体课件可以实现声音、文字、图像、动画等的展示,跟传统的板书相比,它具有图文并茂的特点,可以使课堂教学更加生动具体,吸引学生的注意力,提高学生对传热传质过程的认知,提高课堂效率。但是多媒体教学也有其不足之处。如果仅仅结合多媒体讲解,学生可能会抓不住这堂课的重点,对课堂教学的内容印象不深刻,思路不清晰。老师在课堂教学中还应该在黑板上总结出这堂课的内容、要点,供学生复习参考。另外,在讲解一些重要公式的推导和应用时,如果只是通过多媒体课件进行展示的话,学生很容易“坐飞机”,对公式的推导和应用过程听不懂。因此,在进行重要公式推导时,应采用在黑板上进行推导讲解的方法,帮助学生理解,加深印象。传统的板书和现代的多媒体教学各有长处。在课堂教学中,应该将两者有机结合,既要做到课堂教学生动具体,又要使学生能够真正掌握所学的知识。
二、课外作业,发挥学生主观能动性
在完成课堂教学之外,结合石油工程专业的特点,布置科研小论文,激发学生的求知欲,充分发挥学生的主动学习性。让学生充分利用图书馆和网络资源,查取相关文献。学生一般分成10人一组,根据自己的兴趣,结合专业特点,选取传热传质知识在石油工程中某一相关领域的应用来完成小论文。比如,有的小组选取的是《注蒸汽过程中井筒温度的分布》,有的小组选取的是《酸化压裂过程中传质现象的研究》等。另外,笔者还结合所在科研团队的实际,让学生根据自己的专业知识和兴趣爱好参与了一些科研实验,比如《前置液酸压酸液指进实验》等。通过让学生将所学的传热传质学知识真正应用于石油工程的具体实例中,不仅能够巩固所学的知识,还能加深学生对石油工程专业的了解,激发学生“学石油、爱石油”的热情。
三、实验设置,提高学生动手能力
实验一直是科学研究的重要手段。通过开设实验教学课,不仅可以提高学生的动手能力和实践能力,还可以培养学生在专业领域的创新意识和探索能力。我们开设了2个必修实验,分别是《自然对流换热实验》与《换热器实验》,共4个学时。在此基础上,我们还开设了《强迫对流换热实验》、《二维温度场电模拟实验》、《喷管实验》、《理想气体比热比测定》等4个开放性实验。学生可以根据自己的兴趣与时间安排,与实验教学中心预约进行开放实验。在实验教学中,加大了学生对预习实验的要求。在进行实验之前,学生必须首先掌握实验目的、原理等内容。比如在自然对流换热实验进行之前,学生必须了解实验测定自然对流换热系数的方法和原理、实验数据的处理方法、实验中可能存在的误差以及预期的结果等,在进行该实验课时,老师会提一些跟实验相关的问题以考察学生预习情况,并将学生的预习情况跟实验操作、实验报告一起作为实验成绩的组成部分。
四、结束语
目前,石油工程设计课程教学中主要包括:油藏工程设计、钻井工程设计、采油工程设计和储层改造工程设计等四个专题。石油工程设计是大学生在石油工程领域的第一次“实战”演习。其中,油藏工程设计中包括:井网布置和注采井组动态分析。钻井工程设计包括:井身结构设计、钻井液设计、钻柱设计、钻井参数设计、固井设计、井控设计和钻机选择等。采油工程包括:有杆泵采油系统工程设计、连续气举设计和电潜泵采油系统设计等。储层改造工程设计包括:水力压裂和酸化设计。根据教学计划安排,石油工程设计通常用4周~6周时间,时间比较紧凑。一般要求学生在这个时段内分别进行油藏工程设计、钻井工程设计、采油工程设计和储层改造工程设计等。这四个专题的设计内容根据不同油田的生产数据、钻井数据、地质资料等进行,也即只做以一口井或一个井组为对象的单项工程设计。四个设计之间,没有共同的设计基础数据,相互之间没有必然的联系,每个设计具有相对的独立性。
二、单项工程设计教学的优点
1.成熟的教学内容降低指导难度
在石油工程设计中,各个单项设计的内容几乎没有太多的更新。以钻井工程设计部分为例,在钻井工程设计阶段,通常选用某油田的真实《钻井设计》作为主要参考资料。由于钻井工程设计内容较多,在设计的过程中,将学生分组,每小组3人,分别进行水力参数设计、固井参数设计、钻柱及下部钻具组合设计等,再将三部分内容合在一起,构成完整的钻井工程设计。在进行各部分设计的过程中,学生根据教材或专业书籍、工具手册上给出的计算方法进行计算。这个过程就是先有结果,之后要求学生根据现有专业知识进行结果复核。一般情况下,指导教师对每口井的钻井设计计算结果出现的各种问题较为了解,教学指导过程难度较小。
2.较短学时内保证各单项设计的完整性
由于石油工程设计的内容较多,而教学学时较短,为了保证学生能够得到各个单项设计过程的训练,同时也为了保证每个单项设计的相对完整性,对每个部分的设计内容都进行了适当的简化,便于学生抓住重点,训练解决问题的能力,以利于较短时间内教学工作的顺利开展。
3.模块化教学内容提高了学生的设计效率
石油工程设计在分成四个单项进行教学时,每个部分的教学内容都比较集中,都有相对独立性。指导教师根据设计内容详细讲解,使学生能够明确主要的设计思路和设计方法,并进行初步模仿和试做。学生在进行各部分设计时,根据事先拟定的已知数据和资料,采用教材上给出的设计方法进行计算,针对具体设计内容快速完成该部分的设计,提高了学生完成各分项工程设计的效率。
三、单项工程设计教学的不足
1.单项工程设计内容更新速度慢
石油工程设计各个单项设计内容的前提条件和已知条件更新速度较慢。如,钻井工程设计部分参考的原始设计还有20年前的,这与当前的钻井技术发展速度不匹配。很多陈旧的设计方法和理念还没有得到及时的改进,很多新的技术方法没有充分考虑和融入,甚至有些设备工具早已淘汰,但却在目前的设计中出现。这对实践类教学是不利的。
2.各单项工程设计之间联系不够紧密
学生在进行工程设计时,各个专题的训练几乎是孤立的,没有共同的数据基础,相互之间缺少必要的联系。一名合格的石油工程师必须具有全局意识,因此,只有将各个专题通盘考虑,设计出的内容才能真正服务于实际生产,才能与目前提倡的“卓越工程”素质培养相符。目前,从各单项各自的训练内容上看,确实能够使学生在各单项上得到好的锻炼。但是在进行各单项设计时,学生却不能从油田开发过程的全局出发。学生在设计过程中很少加入个人观点,也会相应的缺少全局意识和观念。因此,在工程设计训练中,应增强工程设计综合训练力度,使学生通过查阅文献或资料,理顺各个专题设计中的前后逻辑关系和衔接次序,优化以培养具有“综合业务素质”工程师为特色的教学内容。近几年,学校参加全国石油工程设计竞赛的作品数量较少,设计质量不高。究其原因,不是学生不优秀,而是缺乏必要的指导。学生不知如何从全局考虑,做一个上、中、下游一体化的完整的石油工程设计。这也说明以往孤立式、分专题开展石油工程设计教学存在不足。
3.学生缺少获取和加工原始数据方法的训练
石油工程设计各个专项设计内容的已知参数和设计要求基本上都已给出,缺少训练学生如何获取和加工原始数据的思路和方法。经常出现学生采用教材的计算方法计算出来的结果与已知数据相差很大,使学生产生困惑和不解。这其中一个重要原因是,学生对现场的实际地质情况和工程施工情况缺少了解。如果能够训练学生从某一油田开发初期的原始资料开始进行编辑整理,并作为学生将要进行石油工程设计的原始参考资料,依次进行油藏工程、钻井工程、采油工程和储层改造工程等四个专题模块的设计,学生既学会了解决问题的方法,又学会了发现问题、分析问题的方法,从而培养学生综合考虑问题,从全局出发进行石油工程设计。
4.学生团队协作能力未能得到充分训练
在进行石油工程设计时,为了让每名学生在短时间内完成全部的工作,只能降低设计难度,减少发现问题和分析问题的环节,更多地强调解决问题的最后一个环节。而发现和分析问题的环节往往是更难的,是更需要训练的,同时也需要更多的时间和更多的人在一起进行分析和讨论。因此,在进行石油工程设计实践教学的训练过程中,其组织形式也应模仿现场工程师的工作方式——团队协作。这样做,可以使学生体验到石油工程设计的真实性,还可以使学生在团队协作的工作方式中学会与他人相处,体验在团队协作中自己应承担的责任和义务,增强学生的责任感和大局观念。学生毕业工作后,能感受到在学校所进行的石油工程设计具有很强的实用性。
四、单项工程设计教学的改革方案
1.强化小组讨论机制
在石油工程设计教学过程中,要求学生以团队协作方式进行四个专题的综合训练。在四个专题设计之初,要求小组成员必须针对各自的专题设计要求提出问题,小组内部进行讨论和研究,撰写公共部分内容,形成小组讨论机制。这样做的目的就是要求小组内各成员能够相互配合,团结协作。虽然小组内各成员主要负责其中一个专题的设计工作,但是每名成员必须根据自己对基础数据的理解和四个专题的共同需求,提炼出共同使用的公共数据资料,从而训练学生的工程意识和全局意识。
2.延长教学时间
单项工程设计实践教学环节与学生毕业后从事的工作内容息息相关。在大四阶段,强化和细化这些实践性较强的教学内容越来越有必要。因此,适当延长单项工程设计的教学时间也是非常必要的。目前,本校以往安排在大四阶段的专业课程多数都提前到大三阶段,目的是给考研的学生腾出更多的时间来专心备考。这样一来,大四阶段的教学时间较为充裕,使延长单项工程设计的教学时间成为可能。
3.工程设计代替毕业设计
服务石油工业,发展创新理论
李子丰教授一直从事石油工程学科的研究和教学工作。结合石油工程科学和技术发展的需要,对石油钻采工程中的一些基础理论和应用基础理论进行了比较系统的研究,建立了油气井杆管柱力学理论体系,指出了空化数不能判断射流的空化状态,更正了岩石有效应力的计算。这些创新理论和研究成果,不但在理论上取得了较大进步,在经济上也取得了巨大的利益,得到了国内外石油工程界和力学界的好评。
承传铁人精神,初获科技成果
李子丰教授凭借着对科学和真理的执着追求,在铁人精神的鼓舞和激励下,笔耕不辍地完成了大量的学术论文和著作。他相继在国内外学术刊物上140多篇,其中Sci和Ei收录30多篇。他的研究成果被《科技日报》、《大众科技报》、《人民文摘》、《新华月报》、《科学中国人》、《今日科苑》、《中国工程科学》和《中国科技奖励》等杂志和媒体报道。鉴于李子丰教授的突出贡献,1997年获得中国科学技术发展基金会孙越崎科技教育博士后奖,1998年获黑龙江省第四届青年科技奖。《油气井杆管柱力学》获1999年黑龙江省优秀著作一等奖。2008年,《油气井杆管柱力学及应用》获得石油科技学术著作出版基金资助出版,“油气井杆管柱动力学基本方程及应用”获得河北省自然科学三等奖;被美国石油工程师协会(SPE)评为“Outstanding Technical Editor”。 2009年被聘为国家科学技术奖励评审专家。
建设特色专业,培养高级人才
李子丰教授热爱石油工程专业,更热爱教育事业。1999年4月,李子丰教授应聘到中国地质大学任“211工程”特聘教授,并担任石油工程学科带头人。2002年7月,李子丰教授调入燕山大学,组建了燕山大学石油与天然气工程学科,主持申报成功燕山大学石油工程本科专业和油气田开发工程硕士点、油气井工程硕士点。本科学生中,有约一半的国防生。2009年,石油工程专业成为河北省特色专业。他立自己为模版,教学生做人、做事、做学问。在每年的教学评教中,他都被学生评为优秀。刚直不阿、目光锐利、要求严格、助人为乐,是他的特色。
坚持唯物主义,发展技术哲学
李子丰教授在哲学和物理学领域也颇有建树。“子丰教授论证了爱因斯坦的相对论是错误的。实验证明,在任何参考系中测得的真空中的光相对于光源的速度都接近于一个常数c。爱因斯坦在建立狭义相对论时,做了如下偷梁换柱的处理:第一步扔掉参考物―光源,改为“在真空中光以光速c传播”;第二步随便安上参考系,进一步改为“在真空中光相对于任何参照系以光速c传播”。然后利用洛仑兹变换,推导出了狭义相对论,得出了时间延长、尺寸缩短、质量增大、质能转换等推论。”――摘自《科技日报》
与此同时,李子丰教授也曾对美国阿波罗登月的进行了系统的研究:
关键词 石油工程 国家级特色专业 开放性实验室 探索
重庆科技学院的石油工程专业,作为国家级特色专业建设点,肩负着行业发展和地方经济建设输送应用型人才的重任。国家级特色专业建设对于应用型人才的创新精神和实践能力培养高度关注,这对实验教学提出了更高的要求。开放性实验室是实验教学的有力依托和重要保障。因此,基于国家级特色专业建设的要求,开展开放性实验室探索研究具有重要的现实意义和理论价值。
一、采油开放性实验室建设的意义
目前受传统实验教学模式、师资投入、学生扩招等诸多限制,实验教学不能适应应用型人才的创新精神和实践能力培养需要,严重制约着人才培养质量。采油开放性实验室作为石油工程(国家级特色专业)建设的重要载体,是教育部《关于实施高等学校本科教学质量与教学改革工程的意见》和《关于进一步深化本科教学改革全面提高教学质量的若干意见》文件精神的落实和具体体现,是创新人才培养模式的重要内容,是提高实验室仪器设备利用的有效措施,是教育教学改革的重要手段。
二、采油开放性实验室建设的原则和主要内容
(一)采油开放性实验室建设的原则
采油开放性实验室建设始终坚持围绕人才培养质量这一核心,旨在通过学科实验资源整合、制度创新和完善、教师合理投入等有效措施,全面促进国家级特色专业建设,满足应用型人才的创新精神和实践能力培养要求。
(二)采油开放性实验室建设的主要内容
1.制度完善
围绕国家级特色专业总体建设目标,借鉴相关高校开放实验室管理经验,以《重庆科技学院实验室开放的若干规定》为基础,开展制度创新和完善,形成涵盖实验室开放原则、实验室开放对象、实验室开放内容、实验室开放时间、实验室登记办法、条件保障和工作要求等七项内容的《采油实验室开放暂行规定》。这为开放性实验室建设规范、有序运行提供了重要的制度保障。
2.机制创新
围绕国家级特色专业人才培养目标,通过增加素质教育学分,鼓励学生参加采油开放性实验完成科技创新等课外素质拓展,全面提升自身的综合素质,充分发挥其学习的主动性和积极性。素质教育学分与采油开放性实验的数量、难度直接相关,并与石油工程专业毕业生毕业要求相衔接,必须获得的最低实验学分,以鼓励学生主动参与。
3.师资激励
围绕国家级特色专业师资建设目标,通过增加实验运行费的投入和采油开放性实验师资奖励政策,为开放性实验涉及的设备维护、实验过程管理和实验指导等提供可靠保障,实现采油开放性实验师资队伍的充实,促进采油开放性实验师资队伍积极投入精力到采油开放性实验室建设和完善中,积极投入精力到采油开放性实验指导工作中,充分调动其积极性和主动性。
4.监督严格
围绕国家级特色专业质量建设目标,通过采油开放性实验监督和评估体系,分别从采油开放性实验项目的确定、实验计划、实验实施、效果考核、仪器设备使用和维护等环节着手,对存在的问题持续改进,不断提高实验教学的整体水平。在此基础上,建立和健全采油开放性实验开放档案,通过对实验室开放的记录表每日逐项详细登记,实验室管理人员检查和负责人抽查等,不断分析和研究总结采油开放性实验开放基本规律,并据此制定实验室开放过程。
三、采油开放性实验室建设的成效
(一)学术氛围不断增强
据不完全统计,采油开放性实验室通过教师命题和自由选题两类模式,开放人时数达43056余学时,创新意识和创新思维渗透到科技竞赛、讲座、论坛和模拟实践等各项校园文化活动中,大大活跃了校园学术氛围。
(二)人才培养质量全面提升
采油开放性实验室共指导学生参与大学生科技创新10余项,毕业设计期间全天候对学生开放,100余名毕业生依托采油开放性实验室完成毕业论文任务顺利毕业。此外,采油开放性实验室还为石油工程专业学生参加“挑战杯”创业大赛、全国石油工程设计大赛等诸多大型赛事奠定了基础。通过实践动手能力和自主学习能力的系统训练,石油工程及其相关专业学生培养质量得到全面提升。
(三)实践教学创新模式初步形成
采油开发性实验室面向本科生自主学习、毕业论文与毕业设计、学生科技创新、大学生课外竞赛、教学科研人员(研究生和教师)科学研究和社会(各种培训班)实验技能培训开放,初步探索出一条“产-学-研”相结合的实践教学创新模式,提高实验室仪器设备利用效率,促进了教育教学改革。
四、结论
采油开放性实验室作为石油工程(国家级特色专业)建设的重要载体,针对其建设需要开展相关探索研究具有重要的现实意义和理论价值。
采油开放性实验室建设始终坚持围绕人才培养质量这一核心,通过学科实验资源整合、制度创新和完善、教师合理投入等有效措施,全面促进国家级特色专业建设,满足应用型人才的创新精神和实践能力培养要求。
参考文献:
[1]牛文莉.大学生实践能力的培养[J].价值工程,2010,4.
[2]李晓莉,侯玲玲,郝雪.高等学校开放式实验教学模式的问题分析及对策[J].沈阳建筑大学学报社会科学版,2011,1.
论文摘要:参加国际投标是石油工程服务公司拓展业务、接轨国际及实现自身可持续发展的重要保障,投标的胜负,不仅取决于竞争者实的强弱,也与投标技巧是否得当,策略是否正确有着密切的关系。其中,标书研读与制作就是很关键的一环。本文主要就投标方如何研标书并在标书制作中充分体现自身的优势和能力进行了论述。
1前言
随着我国经济的快速发展,油气需求也呈快速增长趋势。而仅凭国内油气开发已经远远不能满足这种消费需求,所以国内石油工程公司纷纷将目光转向发展国际业务以实现自身可持续发展。积极参与国际石油工程招标,是石油工程公司进入国际石油市场较为公正、安全和有效的途径之~。国际投标一般由五个步骤组成。本文主要就邀标书研究及投标书制作技巧进行探讨。
2标书的研读
业主的招标文件是编制投标书的主要依据,在某些情况下甚至是惟一的依据。因此,一定要研究透业主的招标书,弄清各种关系要素。国际邀标书一般包括三个主要部分:投标须知,合同样本和工程要求。收到招标文件后,首先要快速的阅读浏览相关工程要求,以了解标书中的规定是否与公司自身条件相符,如果符合公司业务范围及施工能力,再对标书进行详细的研读:同时通过一些业主所在国或周边国家施工兄弟单位来了解相关情况。标书三部分各有侧重又相互关联,阅读时注意以下几个方面的工作:
1)分清承包商的责任和报价范围,不要发生任何遗漏;
2)了解各项技术要求,以便制定先进合理的施工方案;
3)及时调查了解工程所在地工、料、机等的市场价格,以免因盲目估价而失误;
4)弄清开、竣工日期及总工期的要求以及奖罚条件,以便制定合理的施工进度计划;
5)工程款支付条件,有无工程预付款;结算方式;拖延付款的责任和利息支付等,以便做好资金使用计划;
6)弄清有无特殊材料、设备及施工方法要求,以便采取相应对策措施
7)弄清工程量清单中各个工程项目组成的内在含义,防止漏项发生;
8)弄清总包与分包的规定,以便当自身施工能力不足时便于分包及协作。
9)弄清施工期限内的涨价补偿规定,以便报价决策时充分考虑利益风险等因素;
10)对含糊不清的问题,应及时提请招标单位予以澄清,包括合同条款、施工范围、报价等。
3国际投标书的
制作国际投标书不仅是传递信息的载体,更是投标人能力、实力与技巧等综合实力的证明,标书制作的优劣直接决定投标人中标的几率。
3.1投标书的组成
国际石油工程投标文件虽然不同的招标公司会有所不同,但一股有三部分构成:
1)技术标书。包括投标证明文件:投标授权书、营业证书、QHSE认证证书、最高管理者情况等;设备情况:设备的名称、技术规格、以前的一些施工业绩、施工图片以及设备的出厂证件、设备的检验情况等。如果设备参数与邀标书要求的有所不同,则要特别说明,说明替代设备的参数、施工情况等;人员情况:人员简历,技术特长,工作经验等:QHSE体系运行情况:各类认证证书以及能够说明系统运行状况的一些记录、文件等;技术优势以及与标书要求相关的补充资料。
2)商务标书。包括标书报价及相关说明,一股包括设备施工报价、人员报价、待命费、材料费、动迁费等。报价的具体形式(包括日费、一次付清或工序报价等方式)要根据标书的要求选择。3)合同标书。包括合同条款异议说明、保险购买情况说明以及投标保函、互相免责协议。
3.2投标书的编制
在通读标书的基础上,投标人应根据要求仔细认真的编制标书,编制投标文件要注意以下几点:
(1)根据投标须知要求的格式、顺序和内容编制标书。投标文件格式不要随意更改。如果投标人填写后,仍未能准确清楚的表达出投标人意思,可以加入补充说明。
(2)技术标书的制作要重点突出投标人员的海外工作经历和相关施工能力,施工设备和工具的实时监控参数、范围及传输能力,优势的或独一无二的施工技术,0HSE的业绩和发展完善的证据,投标人在地域、人文环境以及该区域合作经验上的优势;有能够缩短工期、更安全环保、节约成本、提高收益的替代设备或推荐方案都应该列举在标书中;
(3)合同标书的编制要特别说明人员和设备保险情况,当投标人购买的保险与业主的要求有差距时要重点说明弥补和改进的办法,还有银行保函、免责协议等都要按要求填写办理;
(4)商务标书在按要求报价后,如果同时有几个标书则要突出同时中标或不同数量标书中标的价格折扣;如果有替代或补充设备、方案,则要突出这样施工节约的成本和创造的效益;如果是联合投标则要突出联合投标的价格优势。价格变化大的材料费、油料费等则要特别说明,以减少风险和不必要的损失。
(5)最后反复审核,消除误差要对计算数量,如工程量、单价、总值认真核对。文字表达要准确无误。
(6)标书制作要干净整洁,页眉页脚设置标书名称及编号以及投标人标志,用统一规格的纸张和精致的文件夹装订成册。投标书的装订要便于招标机构的审阅,并在每册封面上打印投标公司的标记。
3.3递送投标文件全部投标文件编好、校核并签署后,投标人需按招标须知的规定分装,密封,并按要求粘贴或写明收件信息,在截标日期之前,送到或寄到招标机构指定地点,并取得收据。
关键词: 石油工程 专业英语 特点 翻译对策
1959年发现的大庆油田彻底改变了我国石油工业发展历史。目前我国石油工业正处于战略转移阶段,在开展油气田对外合作、国际化经营等方面发展迅速。随着石油企业业务的日益国际化,石油工程专业英语翻译的作用愈发重要。石油英语作为ESP(专门用途英语)的一种,专业性较强,它不同于普通文章的翻译,即精通源语言和目的语,具备一定的翻译技巧和策略就可以胜任。而石油专业英语翻译,除了以上提到的素养外,对译员的石油专业背景和语言能力要求较高。
1.石油专业术语词汇特点和翻译对策
1.1常用缩略语
随着社会的发展,在专业领域的交际语言中,存在大量的缩略语。石油工程英语属于科技英语范畴,具有科技英语的共同特征:行文简练、表达客观、内容确切、信息量大、专业性强[1]。石油工程专业英语包含大量的缩略语,主要有首字母缩略语和截短式缩略语两类。例如,VRU(vapor recovery unit),蒸汽回收装置;FWKO(free water knockout),游离水分离器;LNG(liquefied natural gas),液化天然气;EOR(enhanced oil recovery),强化采油;S&W(sediment and water),沉积物和水。正确翻译缩略语的含义需要多接触石油工程专业英语词汇,弄懂字母所代表含义,多采用意译的翻译策略。
1.2石油专业英语术语
在石油工程专业英语翻译中,术语的翻译正确与否关乎文章翻译的成败。译文必须确切、清楚,不能含糊其辞。翻译中必须把术语译成石油行业通用的表达习惯,体现其行业特色和专业性。例如,coating yard,覆盖层施工场;associated crude-oil stream,(气井井流的)伴生原油;development well,开发井;liquefied petroleum gas,液化石油气;gathering system,集油(气)系统;residual oil,残余油。翻译过程中必须准确无误地翻译出专业术语,多动脑思考,勤查翻译工具书和英文文献资料,这样才可以准确且地道地翻译专业术语。
1.3多义词的翻译
在专业英语中,多存在一词多义的现象。同样在石油专业英语中,也有一个单词拥有不同的含义,根据上下文,准确理解多义词对准确翻译文章有重要意义。 如crude,既可作为名词,又可作为形容词,但意思不同。crude oil指的是“原油”,而在crude product中,crude指的是“品”。又如,drill一词,在perform drill中是指“展开训练”,而operate drill译为“操作钻机”;gathering可以译成“聚集”、“汇合”,在石油工程里面又译为“集油(气)管网”。只有根据全文主旨才能正确理解词组的意思,否则差之毫厘失之千里,同时平时还要加强石油专业知识储备。
2.句法特点和翻译策略
石油工程专业英语中存在很多长句、被动句、否定结构的句子。为了获得准确的翻译,我们在正确理解原文主旨的基础上,还要掌握正确的翻译策略。
2.1英语长句的译法
为了准确严谨地描述客观事物或是现象,一个句子往往包含多个修饰成分和限定成分[2],所以长句普遍存在于石油工程专业英语中以满足其表达需要。在翻译此类句子时,要弄清英文原句的句法结构,找出整个句子的主旨和各层次所要表达的含义,分析其中几层意思之间的逻辑关系,再按照汉语的特点和表达方式、逻辑关系,正确地译出原文的含义,主要方法有顺译法、逆译法和拆译法等。
2.1.1顺译法。
顺译法就是按照原文顺序翻译的方法。下列几种情况均可采用顺译法进行翻译:多个表示连贯动作的动词并列时,英语和汉语往往都按照动作发生的先后顺序来安排词序;当英语中的状语或从句为了强调提至句首时及英语中的介词短语、副词短语、分词短语组成的“介词+动名词”结构置于句首时。
例1:Liquid water almost always accelerates corrosion,and the solid hydrates may pack solidly in gas-gathering systems,resulting in partial or complete blocking of flow lines.
可以看出,例句的结构顺序和汉语表达的结构顺序基本相同,因此采用顺译法。
译文:液态水总是会加速腐蚀,而集气系统内的固态水合物会压实,从而部分或者完全阻塞采气管线。
2.1.2逆译法。
逆译法就是不按照原文的语序进行翻译的方法。汉语在叙述动作时一般是按照动作发展的先后顺序进行排列,而英语在叙述动作时,更多的是使用各种语法手段将动作的先后顺序打乱。在翻译这类句子时,应按照译入语的习惯重新整合动作的顺序。
例2:It is critical to make full use of seismic data in offshore petroleum exploration when well data are relatively scarce.
根据此句结构,按照汉语表达习惯,条件和原因放在前面,而把结果放在后面。因此,根据例句意群之间的关系,when是时间状语,应该先译,此句采用逆译法。
译文:在钻井数量相对少的情况下,充分挖掘利用地震信息为海洋油气勘探开发服务则至关重要。
2.1.3拆译法。
拆译法是英汉翻译中较为常用的方法之一,其处理原则是,把原文中较长的句子成分,或者不易安排的句子成分分出来另作处理,一般译为短语或独立结构。就拆译成分的结构而言,分译大体可以分为单词的拆译、短语的拆译和句子的拆译三种情况。
例3:One reason for its infrequent use,except where it is the only practical solution,is that the almost constant use of thrusters to maintain position requires large amounts of fuel,adding significantly to operating costs.
这里要注意句子之间的逻辑关系,以及定语从句引导词that和现在分词adding所作的成分。
译文:除必须使用该系统解决实际问题之外,不常用的原因是持续使用推进器保持方位需要大量燃油,这极大地增加了操作成本。
2.2被动句的译法
科技文体较多使用被动句,以迎合其表达的需要。科技论文注重事理和活动的客观叙述(impersonal activity seen objectively),力戒作者的主观臆断,因而常常避免提及施动者[3]。被动句的广泛应用也是石油工程专业英语的重要特点之一。由于两种语言中被动语态的使用频率和使用方式不同,故在英译汉时译文里的语态并不一定完全遵循原文里的语态,要根据情况作适当的选择。在石油工程专业英语中,英语被动句的处理如下:
2.2.1译成汉语主动句时,保持原主语不变。
有时英语被动句中没有出现by引进的施动者,切句中的主语为无生命的名词时,一般译成主动句,英语主语依然是汉语译文的主语。
例4:Flowlines,the first link in transportation chain from producing well to consumer,are used to produce oil from individual wells to a central point in the field for treating and storage.
译文:出油管是从生产井至用户输送链中的第一个环节,用来将各种生产井的原油输送到矿场处理中心进行处理和储存。
2.2.2译成汉语的主动句,译文转换成原文主语、宾语的位置。
遇到这类句子,只需要把by后面的宾语译成主语,把原文的主语译成汉语的宾语。
例5:If new fields must be tied in by a new branch line,the capacity can often be introduced by installing additional pump station.
译文:如果新的油田必须用新支线接入系统,就可通过增设泵站提高系统输量。
2.2.3译为汉语的无主句。
当不需要或者不可能说出施动者的时候,汉语可以采用无主句或者主语省略句来保持句子的主动形式。相比之下,英语注重结构整齐,在英语中主语是必不可少的句子成分,当主语不言自明时往往采用被动语态,以便隐藏施动者。而在汉语中,我们可以根据句子意思省略汉语主语。
例6:In order to improve oil and gas recovery and to dispose of salt water often produced with oil,attention must be paid to the construction of pipelines.
译文:为提高油气采收率和处理石油伴生盐水,必须注意管道的建设。
2.2.4译成汉语被动语态。
当英语被动句的意思是不愉快,有所遭受,特别是在句中出现施动者,就与汉语被动句的使用范围相吻合。这时可译成汉语的被动句,句中用介词或助词“被”等引进施动者。同时,英语被动句中虽无施动者,如果意思是有所遭受,也可译成被动句。
例7:The supply of oil can be shut off unexpectedly at any time,and in any case,the oil wells will all run dry in thirty years or so at the present rate of use.
译文:石油的供应可能随时会被中断;不管怎样,以目前的这种消费速度,只需30年左右,所有的油井都会枯竭。
2.3石油专业英语中否定结构的译法
英语否定句的种类繁多,表现形式多种多样,加上英语和汉语语言习惯和表达方式不同,因此翻译起来不是件容易的事,使用起来也常出错。下面就石油工程英语中的某些否定句,如全部否定、否定转移、部分否定、双重否定、暗含否定的英译汉问题进行论述。
2.3.1完全否定时,直接译成汉语否定句。
所谓全部否定,是指将句子否定对象加以全盘、彻底地否定。构成全部否定的否定词有not,never,neither,nor,none,no,nothing,no one,nowhere等,在翻译过程中,可以直接将英语的全部否定句译成汉语的否定句。
例8:A slow-moving or heavy oil does not slow actual delivery until it enters the last section of the line,provided that sufficient oil is available in tankage at stations downstream from the initial station.
译文:若首站下游各站储罐内有足够油量,密度大、黏度大的油品在到达管道最后管段前,不会降低管道终点的真实流量。
2.3.2否定转移,否定成分转译。
形式上是一般否定而概念上是特指否定[4],把否定词或否定成分从其原来的位置转移到句子的谓语动词前,这就是“否定转移”(Transferred Negation),这类句子往往出现在复合句和简单句中。
例9:The Organization of the Petroleum Exporting Countries(OPEC)does not seem able to cut its production fast enough to keep pace with all this grim news.
译文:石油输出国组织(欧佩克)似乎未能迅速削减产量以应付这些令人沮丧的消息。
注意,在带宾语从句的复合句中,如果主句的谓语动词是think,believe,suppose,fancy,feel,imagine,seem等表示“观点、信念、推测”等动词时,否定谓语从句的not往往转移到主句,成为“形式否定主句,意义否定从句”。
2.3.3部分否定,根据传统方法处理。
英语中all,every(及其派生词),both,以及always,altogether,entirely,wholly都含有“全部”的意义,如果用一般否定词not对它们进行否定,所得的结果不是全部被否定,而是部分否定。这时,not可以放在被否定的词的前面,也可以放在谓语部分里。
例10:Not all of the oil’s ecological impacts are obvious,and the Gulf of Mexico is a very big place.
译文:原油对生态环境的冲击并不都是显而易见的,况且墨西哥湾是一片广阔的水域。
注意:all和not在一个句子内并不全是表部分否定,要注意固定搭配和上下文,否则翻译起来就容易出错。
2.3.4双重否定,译为汉语的强调句。
双重否定是指一个句子中出现两次否定,即否定之否定,实际上是肯定,而其语气较强。在翻译时,译为肯定形式或双重否定。
例11:This may be possible for development test and system test environments,but other run-time environments have restrictions that make such practices impractical,if not impossible.
译文:对于开发测试和系统测试环境有可能是这样,但是由于其他运行时环境的限制,使得这些操作即使不是不可能的,就是不切实际的。
2.3.5意义(暗含)否定,译为否定结构。
有些句子里并没有not和no等否定词,但是使用了表达否定意义的动词、名词、形容词、介词、成语介词、习语等表达否定意义,称之为暗含否定。
例12:During formation of oil-gas field (reservoir),remigration of petroleum,or multiple petroleum system,is seldom found.
译文:在油气田(藏)形成过程中,罕见油气再次运移现象,即罕见复式石油系统。
如句中并没有not,no等明显的否定词,但是seldom却表达了否定的意义,翻译的时候需要处理成否定的表达方式。动词、副词、形容词、连词中都有一些词汇可以表达否定含义。比如bare,fail,decline,refusal等。
3.结语
为胜任石油专业英语翻译工作,现实经验要求译者必须(1)深谙汉语语言表达特点和英语语言表达特点;(2)加强其石油科技类课程的学习对今后翻译能力和水平的提高至关重要[5];(3)大量的石油翻译实践,制作石油英汉翻译术语库。在石油工程专业学习和翻译中,存在大量的行业术语,长句,难句,这为译者丰富相关专业知识提出了更高的要求。试比较以下译文:
These losses are the result of vaporizing appreciable quantities of liquid propane and butane with dissolved methane and ethane,which are liberated when the pressure on the liquid is reduced from the low-temperature separator to storage pressure[6].
译文一:这些损失是由于溶解甲烷和乙烷从液体中放出,同时伴随有很多的液态丙烷和丁烷,并在液体上的压力从低温分离器的压力降低至储存压力造成的。
译文二:作用于液体上的压力从低温分离器的压力降至储存压力时,随着溶解甲烷和乙烷从液体中释放,伴随有大量液态丙烷和丁烷的蒸发,这就是造成损失的原因。
可以看出,译文一按照原文的顺序直接翻译,忽视了汉语的表达特点,而且没有把句中石油行业中常见的原理表达清楚,逻辑混乱。译文二则正确地理解了原文,符合石油英语的表达特点和翻译要求。在石油英语翻译中,译者需要对原文有正确了解,需要熟知石油行业相关的正确表达,否则就不能完成石油英语翻译任务。
参考文献:
[1]谭燕萍,刘幸龙.石油英语文献的特点及其翻译.楚雄师范学院学报,第25卷第12期,2010,12:90-91.
[2]崔伟慧,崔伟丽.科技英语特点及翻译策略研究—以石油英语为例.青年文学家,2010(15):160-161.
[3]连淑能.英汉对比研究.北京:高等教育出版社,2010,120.
[4]项志强.英语否定句之否定转移.合肥工业大学学报(社会科学版),1999(1):100.